But at this point, the most important thing is what comes next, what we make of this. |
Но сейчас важнее всего то, что будет, как мы договоримся. |
If she was running, she would take what was essential And what was irreplaceable. |
Если бы она сбежала, она бы взяла самое необходимое и то, что нельзя заменить. |
Please, don't compare what I do to what you do. |
Пожалуйста, не сравнивайте то, что делаю я, с тем, что делаете Вы. |
If the finding is what makes a difference in this world, then that's what I want. |
Если в "найти" и заключается разница, то это то, чего я хочу. |
Because what is inside and what is printed outside, maybe not the same. |
Потому что, то что внутри и то что написано на этикетке, не всегда одно и то же. |
Your reputation is what you are perceived to be; your character is what you really are. |
Ваша репутация - это то, как вас воспринимают, ваш характер - это то, кто вы есть на самом деле. |
and what you do simply proves what you believe. |
А то Что вы делаете просто доказывает то, во что вы верите. |
That's what fascinates them. That's why they do what they do. |
Это то, что их восхищает; то, почему они делают то, что делают. |
And what we're learning is going to shed some light on what the romantic writers and poets described as the "celestial openness" of the child's mind. |
И то, что мы изучаем прольет свет на то, что романтические писатели и поэты описывают как «божественную открытость» детского мышления. |
In fact, what we have to do over the next 40 years is much more dramatic and more exciting than what we did when we moved into the situation we're in today. |
По сути, то, что нам необходимо сделать в течение следующих 40 лет, гораздо более драматично и волнительно, чем то, что мы делали, когда совершали переход к ситуации, в которой мы находимся сейчас. |
Earth Witness would take this further, linking what you see with what thousands or millions of other people see around the world. |
"Свидетели Земли" могли бы взять новый рубеж, связывая то, что вы видите, с тем, что видят миллионы людей по всему свету. |
It turns out what you're thinking about a lot influences what you tend to see. |
Оказывается, то, о чем вы много думаете влияет на то, что вы склонны видеть. |
But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there. |
Но он имел в виду, что то, что мы сделали, на самом деле коллекционирование марок. |
And what we realized was that what we needed was the information that was going on between the markers. |
И тут мы осознали то, что нам нужно - это информация, что происходит между метками. |
So here I am taking care of Beck at 21,000 feet, and I felt what I was doing was completely trivial compared to what he had done for himself. |
И вот я здесь, оказываю помощь Беку на высоте 21000 футов, и чувствую, что то, что я делаю, совершенно тривиально по сравнению с тем, что сделал он для себя сам. |
I didn't like what I became so I hated what you became. |
Мне не нравилось, кем я стал так что я начал ненавидеть то, кем стал ты. |
And you know what, when you really believe in yourself and everything about you, it's extraordinary what happens. |
И знаете, когда вы действительно начинаете верить в себя и во все о себе, то происходит что-то невероятное. |
And what you see here, or what you don't really see normally, is that these are the physics of culture. |
То, что вы здесь видите, или же то, что обычно не видно, это физика культуры. |
And I've been searching for him, this-this ghost, ever since that night to see what he knows, to see what he saw. |
И я пыталась найти имя этого призрака, начиная с той ночи, чтобы узнать что он знает, увидеть то, что он видел. |
You become what you think about most, but you also attract what you think about most. |
Вы становитесь тем, о чём думаете больше всего, но вы также привлекаете к себе то, о чём думаете больше всего. |
And if that's what you want, then that's what I'll do. |
И если ты этого хочешь, то я так и сделаю. |
He's not what we expected... but he's what we've got. |
Он не то, что мы ожидали... но он то, что у нас есть. |
But what I didn't know was that other people didn't see what I saw. |
Но, чего я не знал, так это то, что другие люди не видели того, что видел я. |
But what I really feel is gratitude and pride because of what he did to me. |
но на самом деле... я благодарен ему и горжусь им за то, что он сделал мне. |
We've figured out what we think we know what we want. |
Мы осознали, что то, что мы друг о друге думали, было неправильно. |