I quietly take what Jacob and I need. |
Я тихонько беру то, что нужно нам с Джейкобом. |
You must know what he knew. |
Вы должны знать то, что знал он. |
I did what needed to be done. |
Я сделал то, что должно было быть сделано. |
That's just what I need. |
Это прямо то, что было мне нужно. |
He took... what was mine. |
Он забрал... то, что было моим. |
You're not responsible for what she did. |
Вы не в ответе за то, что она сделала. |
I thought I was doing what you wanted. |
Я думал, что делаю то, чего ты хочешь. |
Captain, what we've just heard is... |
Капитан, то, что мы сейчас слышали... невозможно. |
That's exactly what I hoped. |
Как раз то, на что я надеялась. |
We got what you put in the locker. |
Мы взяли то, что ты положила в закрытый шкафчик. |
You said this is what he wanted. |
Ты сказала, это то, чего он хочет. |
Draw what you see, please. |
Пожалуйста, нарисуйте то, что вы видите. |
We need to save what we have... |
Мы должны сохранить то, что у нас есть. |
Just not what we were hoping for. |
Просто это не то, на что мы надеялись. |
Zed was just doing what I asked. |
Зэд просто делал то, что я его просила. |
Easy's exactly what I need today. |
Легко - это именно то, что мне сегодня нужно. |
That's probably what I'd say. |
Это, наверное, то, что я хотел бы сказать. |
And it's what Allison will do. |
И это то, чем будет заниматься и Эллисон. |
It wasn't what you thought. |
Это было не то, что ты думаешь. |
Not exactly what I'm saying. |
Ну, не совсем то, что я говорю. |
Let me summarize what I can say publicly about this progress. |
Я хотел бы суммировать то, что могу публично рассказать об этом процессе. |
I thought what you said was beautiful. |
Мне кажется, то, что ты сейчас сказал, было прекрасно. |
Stop looking at what we do. |
Взглянуть не на то, ЧТО мы делаем. |
I hate what it does to me. |
Я ненавижу то, что они со мной делают. |
It was mean what he did. |
Это было подло, то что он сделал. |