So you did know what was happening? |
Таким образом Вы действительно знали то, что случалось? |
Respectfully, Lord Khan... we reap what we sow. |
С уважением, лорд хан... мы пожинаем то, что посеяли. |
No, it's not like what you think. |
Нет, это не то, что ты думаешь. |
Justice is what this job should be about. |
Справедливость - это то, к чему мы стремимся. |
It's like what you see in the movies. |
Похоже на то, что видишь в фильмах. |
It's a mnemonic for causes of hallucinations, which is what you just described. |
Условное название причин галлюцинаций, то, что ты описал. |
That's what I like to see. |
Это именно то, что я хотел видеть. |
You know, what you're telling me now really infuriates me. |
Знаешь, то, что ты говоришь сейчас просто бесит меня. |
But that wasn't what you wanted |
Но это не то, чего бы хотелось на самом деле. |
You know, for what we did. |
Ну, за то, что мы сделали. |
The only question is what we do. |
Единственный вопрос - то, что мы делаем. |
That's not what I'm saying. |
Это не то, что я подразумевал. |
You say something with the right authority, you generally get what you want. |
Если убедительно говоришь, то обычно получаешь желаемое. |
And I need to stop them for what they did to Sam. |
А я должна остановить их за то, что они сделали с Сэмом. |
That's what you do, Vincent. |
Это то, что ты делаешь, Винсент. |
And what he knows, no-one can know. |
И он знает то, что никто не должен знать. |
You only have one talent, Geoff, and it's doing what you're told. |
У тебя только один талант, Джефф, и он состоит в том, чтобы делать то, что тебе было сказано. |
It's just what you do. |
Просто делаешь то, что должен. |
Now parchment... that's what you need. |
Сейчас пергамент... это то, что тебе нужно. |
I hope it was what you needed. |
Надеюсь, что это было то, что тебе нужно. |
Then I'll do what I have to do. |
И я сделаю то, что должен. |
Well, what Beckett and I have cannot be rehearsed. |
Ну, то, что есть у нас с Беккет, неповторимо. |
Detective Deeks, if that truck reaches our driveway, I'm doing what needs to be done. |
Детектив Дикс, если грузовик выедет на нашу дорогу, я сделаю то, что должна. |
That is not what you expect to find on a weekend pleasure craft. |
Это не то, что ты ожидаешь найти на прогулочных судах. |
If it delivers, we'll have what we need to build a machine that temporarily shuts off the electricity. |
Если их доставят, то у нас будет все необходимое, чтобы создать машину, которая, временно отключит электроэнергию. |