You give her what she wants, so she gives me what I want. |
Ты даёшь ей то, что она хочет, а она даёт мне то, чего хочу я. |
It's not what I want, for what I want doesn't matter. |
Это не то, чего я хочу, то, чего я хочу, уже не имеет значения. |
I realized that some people would only listen to me if what I said was in line with what they expected. |
Я осознал, что некоторые слушали меня, только если я говорил то, что соответствовало их ожиданиям. |
Somewhere on the other side of the world, Spain and England are fighting yet another war over what king will sit upon what throne. |
Где-то на другом конце мира Испания и Англия ведут войну за то, какой король сядет на какой трон. |
It shouldn't matter what anyone else thinks, just what I think. |
Это не то, что думает кто-то другой, это то, что думаю я сам. |
But now we know not for what she stole, for what she saw. |
Теперь мы знаем, что ее убили не за то, что она украла, А за то, что видела. |
If you know what you're looking for, that's what you'll find. |
Если знаешь, что ищешь, то это и найдёшь. |
So what you see often is what you understand? |
То есть, ты понимаешь то, что часто видел? |
And what was left were ruins and the robots... who fragmented into rival gangs and challenged each other... for control of what remained. |
Остались лишь руины и роботы... которые собирались в отряды и боролись друг с другом... за то малое, что еще осталось. |
So his big piece of advice was to tell the client exactly what they want to hear, which is basically what we do with every client. |
Так его мудрый совет - говорить клиенту то, что он хочет услышать. |
I'm not not proud of what I did, but I did what I thought was best for myself. |
Я не горжусь своим поступком, но я сделала то, что, как считала, будет лучшим для моего сына. |
Look, we get what we need, you might get what you need. |
Мы получим то, что нужно нам, ты можешь получить то, что нужно тебе. |
In the end, what I learned is that I'm the painter of my life, and I can paint out what I don't want to see. |
В конце концов, я понял что являюсь художником своей жизни, и могу закрасить то, чего не хочу видеть. |
That's not what the doctor said, you don't know what he said... because it was confidential conversation. |
Врач не то говорил, ты не знаешь, что он сказал... потому что разговор был конфиденциальный. |
This is what you love, what you'd die for. |
Это то, что вы любите и за что готовы умереть. |
You know, what you do, what we do together is so terrible... |
Знаешь, то что вы делаете, то что мы вместе делаем, это так... ужасно... |
Many would refuse, seeing only what was, not what is. |
Многие не понимают, видя только то, что было, а не то, что есть... |
You'll eat what we got, what we eat. |
Будешь, есть то, что есть. |
People have a tendency to rationalize what they can and forget what they can't. |
Люди вообще склонны рационализировать то, что могут, и забывать то, чего не могут. |
But we do have what I consider to be the equivalent of the emperor and it's what I call the corporatocracy. |
Но я считаю, что у нас есть эквивалент императора, Это то, что я называю, Корпоратократией. |
It's easy to dismiss what you don't understand or what you don't want to understand. |
Легче всего отвергать то, что вы не понимаете или просто не хотите понимать. |
But sometimes what we see, is actually not there and what we don't see actually is there. |
Но иногда то, что мы видим, на самом деле не существует, а то, что мы не видим, на самом деле существует. |
To see if what she remembers is really what she remembers. |
Убедиться в том, что она помнит то, что помнит. |
It's not always what they - what they expect. |
Это не всегда то, чего они ожидали. |
You tell me what you know, and I give you what you want. |
Рассказываешь мне всё, что знаешь, и я даю тебе то, что ты хочешь. |