Figuring out what it means is key, and that's exactly what Beckett is doing. |
Если это выясним, то поймем, чем именно занимается Беккет. |
But using what I'm given to give what I can. |
Ќо € использую то, чем наделен, чтобы дать то, что могу . |
Paxton got exactly what he deserved after what he did to me. |
Пакстон получил то, чего заслуживал, после того, что он сделал со мной. |
Who have made money, what I felt, what I said. |
Деньги, которые они зарабатывали, то, чем меня кормили, что мне говорили... |
But what they didn't realize, was what had worked for business would undermine the very basis of their political beliefs. |
Но они не поняли, что то, что сработало для бизнеса будет подрывать саму основу их политических убеждений. |
Unfortunately, what you see is what you get. |
Увы, но в моем случае что видишь, то и получаешь. |
Because sometimes what the dragon is trying to say is what you really need to hear. |
Ведь то, что дракон хочет сказать, может действительно оказаться важным. |
The doctors didn't know what to do with what remained. |
Врачи не знали, как сохранить то, что осталось. |
That agreement should address what constitutes best practice policies and what acceptable governance structures and institutions qualify a country for receiving increased ODA. |
Это соглашение должно отражать то, что составляет передовую политику в практическом отношении и условия, которые приемлемые структуры управления и институты выдвигают для получения странами возросшей ОПР. |
An ongoing process should add value to international discussions rather than duplicate what is already taking place or what could occur within existing mechanisms. |
Любой постоянный процесс должен повысить значение международных дискуссий, а не дублировать то, что уже происходит, или то, что можно сделать в рамках существующих механизмов. |
If so, what were the results, and what protection was given to women who wanted to lodge official complaints. |
И если да, то каковы результаты такой работы и какая защита обеспечивается женщинам, намеревающимся подать официальные жалобы. |
I call on this Assembly to fulfil its historic mission and help promote what unites us, not what divides us. |
Я призываю эту Ассамблею выполнить свою историческую миссию и помогать укреплять то, что нас объединяет, а не разделяет. |
Remembering involves a complex interaction between the current environment, what one expects to remember, and what is retained from the past. |
Воспоминание включает комплексное взаимодействие между текущей обстановкой, что каждый ожидает помнить, и то, что сохраняется из прошлого. |
Audiences know only what the performers disclosed and what they have observed themselves. |
Аудитория знает лишь то, что им раскрыли исполнители, и то, что они почерпнули из собственных наблюдений. |
I mean, what we did is what men and women do. |
Что мы сделали - это то, что мужчины и женщины делают. |
A true leader does what is right, no matter what others think. |
Настоящий лидер делает то, что считает правильным, не советуясь ни с кем. |
But what I can do is see what makes Annie awesome. |
Но то, что я могу сделать - это смотреть какая Энни замечательная. |
He got what was due, if that's what you mean. |
Он получил то, чего заслуживал, если ты об этом. |
I think impressions have an insane effect on what we think and what we do. |
Я считаю, что субъективные впечатления оказывают сумасшедший эффект на то, как мы думаем и что мы делаем. |
This is what is killing productivity, what makes people suffer at work. |
Это то, что убивает продуктивность и заставляет людей мучиться на работе. |
But what they are is exactly what you need to describe the higgs field. |
Но они - именно то что нужно, для описания поля Хиггса. |
So again I say, what matters is what you believe. |
Так что опять я повторю, главное то, во что вы верите. |
Do what you want with what you heard. |
Используй как хочешь то, что услышал. |
In other words, what we work on is what we understand about the world. |
Другими словами, то, как мы работаем определяет наше понимание мира. |
This is what I know not what. |
Это же и есть то, не знаю что. |