Примеры в контексте "What - То"

Примеры: What - То
I vote that we keep the weapons, we sell them, take what we make to stay alive, and find out what the hell happened to us. Голосую за то, чтобы оставить оружие, продать его, взять, что поможет остаться в живых, и выяснить что, чёрт возьми с нами случилось.
I wanted to feel what my husband felt, what made him so happy, that I couldn't do for him. Я хотела испытать те же ощущения, что и мой муж, то, что делало его счастливым, а я ему дать не могла.
I appreciate what you did, what you're doing for the house. Я ценю то, что ты делаешь для этой части.
But you couldn't fight what you had become, what I had turned you into... Но ты не мог побороть то, кем стал в кого я тебя превратила...
You are what you eat, but you're also what you spend. Ты - не только то, что ты ешь, но и то, что тратишь.
People will hear what you meant to say, not what you actually said. Люди услышат то, что ты подразумевала, а не то, что прозвучало в эфире.
I say what I mean, and I mean what I say. Я говорю то, что имею в виду, а в виду имею то, что говорю.
And what about what the report doesn't say? А про то, что в отчете не написано?
We will take only what was promised to us, only what we need to rebuild... our lives. Мы возьмем только обещанное нам, только то, что поможет восстановить нашу жизнь.
What I saw was what you let me see. Я видел то, что вы позволяли мне видеть.
What they did to me, what I am, can't be undone. То что они сделали со мной, не возможно исправить.
What matters is what he saw. Важно то, что он видел.
What you're seeing is just a small taste of what we'll achieve. То, что вы видите, лишь крупица того, чего мы достигнем.
What wasn't on what he said and did to me just before. То, чего не было на этой записи... это того, что он говорил и делал со мной перед этим.
What we're interested in is what you're doing now. Нам интересно то, чем вы сейчас занимаетесь.
What makes us so great is what makes this so difficult. Нас делает такими хорошими то, что мы разные.
What I can control is what happens from here on out. Но мне подвластно то, что происходит отныне.
What I did hear, inspector, is perfectly consistent with what my wife told me. То, что я слышал, инспектор, подтверждает слова моей жены.
What I wanted was an apology from someone for what they did to my son. Я лишь хотела, чтобы кто-то принес свои извинения за то, что они сделали с моим сыном.
If this is what he's like to a complete stranger, imagine what he must be like at home. Если он так ведет себя с незнакомым человеком, то представь, какой он дома.
What she saw and what I see, overlap. Я вижу то же самое, что видела она.
What we learn through mountaineering exactly the opposite corresponds to what speak. То, что мы узнаем благодаря альпинизму, с точностью до наоборот соответствует тому, что говорят.
What matters now is I accept what I've been given. Теперь важно, как принять то, что мне было даровано.
What I convinced myself it would be, like what Thomas wrote. Это то, в чем я себя убедила, как написал Томас.
What he asks in return is the courage to do what is necessary. И взамен он требует мужества совершить то, что необходимо.