I vote that we keep the weapons, we sell them, take what we make to stay alive, and find out what the hell happened to us. |
Голосую за то, чтобы оставить оружие, продать его, взять, что поможет остаться в живых, и выяснить что, чёрт возьми с нами случилось. |
I wanted to feel what my husband felt, what made him so happy, that I couldn't do for him. |
Я хотела испытать те же ощущения, что и мой муж, то, что делало его счастливым, а я ему дать не могла. |
I appreciate what you did, what you're doing for the house. |
Я ценю то, что ты делаешь для этой части. |
But you couldn't fight what you had become, what I had turned you into... |
Но ты не мог побороть то, кем стал в кого я тебя превратила... |
You are what you eat, but you're also what you spend. |
Ты - не только то, что ты ешь, но и то, что тратишь. |
People will hear what you meant to say, not what you actually said. |
Люди услышат то, что ты подразумевала, а не то, что прозвучало в эфире. |
I say what I mean, and I mean what I say. |
Я говорю то, что имею в виду, а в виду имею то, что говорю. |
And what about what the report doesn't say? |
А про то, что в отчете не написано? |
We will take only what was promised to us, only what we need to rebuild... our lives. |
Мы возьмем только обещанное нам, только то, что поможет восстановить нашу жизнь. |
What I saw was what you let me see. |
Я видел то, что вы позволяли мне видеть. |
What they did to me, what I am, can't be undone. |
То что они сделали со мной, не возможно исправить. |
What matters is what he saw. |
Важно то, что он видел. |
What you're seeing is just a small taste of what we'll achieve. |
То, что вы видите, лишь крупица того, чего мы достигнем. |
What wasn't on what he said and did to me just before. |
То, чего не было на этой записи... это того, что он говорил и делал со мной перед этим. |
What we're interested in is what you're doing now. |
Нам интересно то, чем вы сейчас занимаетесь. |
What makes us so great is what makes this so difficult. |
Нас делает такими хорошими то, что мы разные. |
What I can control is what happens from here on out. |
Но мне подвластно то, что происходит отныне. |
What I did hear, inspector, is perfectly consistent with what my wife told me. |
То, что я слышал, инспектор, подтверждает слова моей жены. |
What I wanted was an apology from someone for what they did to my son. |
Я лишь хотела, чтобы кто-то принес свои извинения за то, что они сделали с моим сыном. |
If this is what he's like to a complete stranger, imagine what he must be like at home. |
Если он так ведет себя с незнакомым человеком, то представь, какой он дома. |
What she saw and what I see, overlap. |
Я вижу то же самое, что видела она. |
What we learn through mountaineering exactly the opposite corresponds to what speak. |
То, что мы узнаем благодаря альпинизму, с точностью до наоборот соответствует тому, что говорят. |
What matters now is I accept what I've been given. |
Теперь важно, как принять то, что мне было даровано. |
What I convinced myself it would be, like what Thomas wrote. |
Это то, в чем я себя убедила, как написал Томас. |
What he asks in return is the courage to do what is necessary. |
И взамен он требует мужества совершить то, что необходимо. |