Примеры в контексте "What - То"

Примеры: What - То
Although, from what I understand, you two are used to close quarters. Хотя, то, что я понял. вас двоих используют, чтобы закрывать дела.
Well, after being through what I had, you just react. Пережив то, что я, ты просто действуешь.
That's what my dad said anyway. Это то, что сказал мой отец.
I wish we were both free to do what we want, but we're not. Как бы мне хотелось, чтобы мы оба были свободны и делали то, что хотим, но это не так.
Look, what Stephen did in the canteen wasn't cool. Слушайте, то, что Стивен сделал в буфете - совсем не здорово.
I want you to tell me what you know. Ты должен мне рассказать то, что знаешь.
That's what I wanted to ask him. Это то, о чём бы я хотел спросить его самого.
Maybe Ribocore didn't like what they got back in their report. Возможно "Райбокор" не понравилось то, что они получили в отчете.
I refuse to apologize for what you have awakened in me. Я отказываюсь приносить извинения за то, что ты пробудила во мне.
Every time I read what you write, I feel at peace. Каждый раз, читая то, что вы написали, я ощущаю покой.
Don't worry about what your boss told you Не бери в голову то, что говорит начальник.
That's usually what it means. То есть какое на ней было платье?
Cool. It's just what I wanted. Это как раз то, что я хотела.
I simply said what I wish had been said When kevin and I got married. Я просто сказал то, что хотел сказать, когда женились мы с Кевином.
It is what he would demand that we do. Это то, что он будет требовать от нас.
You would have done what you had to do to survive. Ты делала то, что необходимо, чтобы выжить.
And what we don't use, we lose. И то, чем пренебрегаешь, теряешь.
So, we do what he cannot do. Поэтому, мы сделаем то, чего не может он.
That's exactly what I was hoping for. Это как раз то на что я надеялась.
It is not what you think. Это нё то, что вы думаётё.
I did what they wanted me to do. Я делал то, что они хотели.
That's what our living room is missing. То, чего не достает в нашей гостиной.
This is not what I wanted for you, Becca. Это совсем не то, чего я бы хотел для тебя, Бекка.
This is what is known as divine intervention, monsieur Bass. Это то, что называют божественным вмешательством, господин Басс.
And that's exactly what you deserve. Это именно то, чего ты заслуживаешь.