Although, from what I understand, you two are used to close quarters. |
Хотя, то, что я понял. вас двоих используют, чтобы закрывать дела. |
Well, after being through what I had, you just react. |
Пережив то, что я, ты просто действуешь. |
That's what my dad said anyway. |
Это то, что сказал мой отец. |
I wish we were both free to do what we want, but we're not. |
Как бы мне хотелось, чтобы мы оба были свободны и делали то, что хотим, но это не так. |
Look, what Stephen did in the canteen wasn't cool. |
Слушайте, то, что Стивен сделал в буфете - совсем не здорово. |
I want you to tell me what you know. |
Ты должен мне рассказать то, что знаешь. |
That's what I wanted to ask him. |
Это то, о чём бы я хотел спросить его самого. |
Maybe Ribocore didn't like what they got back in their report. |
Возможно "Райбокор" не понравилось то, что они получили в отчете. |
I refuse to apologize for what you have awakened in me. |
Я отказываюсь приносить извинения за то, что ты пробудила во мне. |
Every time I read what you write, I feel at peace. |
Каждый раз, читая то, что вы написали, я ощущаю покой. |
Don't worry about what your boss told you |
Не бери в голову то, что говорит начальник. |
That's usually what it means. |
То есть какое на ней было платье? |
Cool. It's just what I wanted. |
Это как раз то, что я хотела. |
I simply said what I wish had been said When kevin and I got married. |
Я просто сказал то, что хотел сказать, когда женились мы с Кевином. |
It is what he would demand that we do. |
Это то, что он будет требовать от нас. |
You would have done what you had to do to survive. |
Ты делала то, что необходимо, чтобы выжить. |
And what we don't use, we lose. |
И то, чем пренебрегаешь, теряешь. |
So, we do what he cannot do. |
Поэтому, мы сделаем то, чего не может он. |
That's exactly what I was hoping for. |
Это как раз то на что я надеялась. |
It is not what you think. |
Это нё то, что вы думаётё. |
I did what they wanted me to do. |
Я делал то, что они хотели. |
That's what our living room is missing. |
То, чего не достает в нашей гостиной. |
This is not what I wanted for you, Becca. |
Это совсем не то, чего я бы хотел для тебя, Бекка. |
This is what is known as divine intervention, monsieur Bass. |
Это то, что называют божественным вмешательством, господин Басс. |
And that's exactly what you deserve. |
Это именно то, чего ты заслуживаешь. |