Right and what should happen now is the base station will flag up the phone's location. |
Так, и сейчас должно произойти то, что основная станция покажет нам местоположение телефона. |
No, that's not what you do. |
Нет, это не то, чем ты занимаешься. |
An abductor's sole mission is to protect what he possesses. |
Единственная цель похитителя - защитить то, что принадлежит ему. |
That's what makes you a family. |
Это то, что делает нас семьей. |
Come in with me. I don't know what to tell these people. |
Пойдём со мной и побеседуем с ними, а то я даже не знаю что им сказать. |
Carlos will do what he wants. |
Карлос сделает то, что задумал. |
Couldn't stomach what he did. |
Не смог переварить то, что сделал. |
You could be projecting onto him what you consider to be your flaws. |
Вы могли бы проецировать на него то, что считаете своими недостатками. |
I would do what was necessary. |
Сделаю то, что нужно сделать. |
And what I really need from you... is to be forgiven. |
И то, что мне от тебя нужно это прощение. |
Just what the Nestene Consciousness needs. |
Именно то, что нужно Сознанию Нестин. |
That's not what I'm saying. |
Это не то, о чем я говорю. |
You do what you always do. |
Делай то, что всегда делаешь. |
The treasure is not what you think it is. |
Сокровище не то, что ты думаешь. |
You're what I call a perennial. |
Ты то, что я называю многолетнее растение. |
That's what I feel like. |
Это то, что мне нужно. |
You can't put into a contract what I do with you. |
Нельзя внести в контракт то, что я для тебя сделал. |
You start giving white people what they want, soon you got no blood left. |
Если показывать белым то, что им нравится, никаких сил не хватит. |
I know that's what you need and... |
Я знаю что это то, что тебе нужно и... |
Jack... what I'm about to show you suggests otherwise. |
Джэк, то что я сейчас вам покажу говорит об обратном. |
If that's what she wants, too bad. |
Если это то, что она хочет, хреново. |
I do, but given what they've turned up, I only have one choice. |
Правда, но учитывая то, как все обернулось, у меня только один выбор. |
(Emmett) Thank you for what you did in there. |
Спасибо вам за то, что вы сейчас сделали. |
All right, this woman is what she says she is like a Mexican hates fireworks. |
Это женщина, то, что она говорит, это как мексиканские феерверки. |
Maybe this is just what we needed, some time alone. |
Может быть, это как раз то, что нам нужно, некоторое время в одиночестве. |