Английский - русский
Перевод слова Transition
Вариант перевода Переход

Примеры в контексте "Transition - Переход"

Примеры: Transition - Переход
Another transition occurs at crater diameters of around 130 km as central peaks turn into concentric rings of hills to form multi-ring basins. Другой переход от типа к типу происходит при диаметре кратера около 130 км: центральные пики превращаются в концентрические кольца холмов.
It is a transition from bound vortex-antivortex pairs at low temperatures to unpaired vortices and anti-vortices at some critical temperature. Это переход из состояния связанных пар вихрь-антивихрь при низких температурах в состояние с неспаренными вихрями и антивихрями при некоторой критической температуре.
The first consequence of this process has been a transition from legality to arbitrary power. Первым последствием данного процесса стал переход от законности к деспотичной власти.
The phosphorylation of Cdc20 ultimately leads to decreased activity of APC/C which determines the metaphase-to-anaphase transition. Фосфорилирование Cdc20 в конечном счете, приводит к снижению активности APC/C, которая определяет переход от метафазы к анафазе.
The APC/C is a large E3 ubiquitin ligase, which triggers the metaphase to anaphase transition by marking select proteins for degradation. АРС/С - большая убиквитинлигаза ЕЗ, которая вызывает переход от метафазы к анафазе выбранных белков для деградации.
From September 2017 Yandex.Translator began the transition to the neural network for better translation. С сентября 2017 года Яндекс.Переводчик начал переход на нейронный машинный перевод для более качественного перевода.
The agreement ended the war for independence while marking the transition to civil war. Соглашение положило конец войне за независимость и обозначило переход к гражданской войне.
The transition from A-RNA to Z-RNA, however, was already described in 1984. Переход от А-РНК в Z-РНК, тем не менее, был описан уже в 1984 году.
In the late 1960s, USAA began a transition from mail to phone-based sales and service. В конце 1960-х годов, USAA начал переход от почты на продажи и обслуживание по телефону.
The transition to a repertoire in the Russian language caused a certain amount of animosity in Ukraine. Вместе с тем переход на русскоязычный репертуар вызвал определённое отторжение на Украине.
The economy will be made a gradual transition to a socialist form of economic activity, but a small private equity is still retained. В экономике будет произведён постепенный переход к социалистическим формам хозяйствования, однако мелкий частный капитал всё ещё сохранится.
Once there, she had planned doctors appointments to begin her transition. Оказавшись там, она запланировала встречи с врачами, чтобы начать свой переход.
The transition was an ambitious plan that counted on ample support both within and outside of Spain. Переход был амбициозным планом, который рассчитывал на достаточную поддержку внутри страны и за пределами Испании.
Draper's transition from a political journalist to a historian had begun. Начался переход Дрейпера от политического журналиста к историку.
In a position of Minister of Defense, he initiated a full transition to the contractual principle of army formation. На должности Министра обороны инициировал полный переход на контрактный принцип формирования армии.
He stayed as leader of the Bloc, and Plamondon helped ensure his successful transition back to the federal scene. Он остался лидером Блока, и Пламондон помог обеспечить его успешный переход обратно на федеральную сцену.
In the XY model in two dimensions, a second-order phase transition is not seen. В ХУ-модели в двух измерениях фазовый переход второго порядка не наблюдается.
The institutes began transition to legal and financial independence. Начинается переход институтов на юридическую и финансовую самостоятельность.
The transition from one business direction to another was determined by evolutionary development of the economy in general, and of business in particular. Переход из одного направления деятельности в другое обусловлен эволюционным развитием бизнеса и экономики страны в целом.
Pablo had, in 1951, argued that the transition between capitalism and socialism will probably take several centuries. Пабло в 1951 году высказал мысль, что переход от капитализма к социализму может продолжаться несколько столетий.
However, another source states that the transition to 150 Grade went without problems. Тем не менее, другие источники утверждают, что переход на сорт 150 проходил без проблем.
The transition was very traumatic as the court ordered that the plan be administered with "all due haste". Переход был очень травматичен, так как суд постановил, что план будет управляться с «все из-за спешки».
The clock does not take into account the transition from winter to summer time and vice versa. Часы не учитывают переход с зимнего на летнее время и наоборот.
Already offered tehnogolii use enegrii water, sun and wind, the transition to the sources of biofuels... Уже сегодня предлагаются техноголии использования энегрии воды, солнца и ветра, переход на источники биотоплива...
Belonging to the estate was inherited, the transition from one class to another was rather difficult. Принадлежность к сословию передавалась по наследству, переход из одного сословия в другое был достаточно затруднен.