| You're coming to the lab with me tomorrow. | Завтра ты пойдешь со мной в лабораторию. |
| Well, remember, I'll be looking for you at the clinic tomorrow. | Хорошо, запомните, Жду Вас в клинике завтра. |
| Listen, Tom, I want you to take a scout into the city tomorrow. | Послушай, Том, я хочу послать тебя на разведку в город, завтра. |
| But come back tomorrow without Kool-Aid, or don't come back at all. | Приходи завтра без Кул-Эйда или не возвращайся. |
| Tell them they'll have their answer tomorrow. | Передай им, что завтра они получат ответ. |
| With no more discussion, we shall meet the Franks tomorrow. | Никаких обсуждений, завтра мы встретимся с франками. |
| This time tomorrow, we'll be drinking beers by the Bay, man. | Завтра в это время, мы уже будем потягивать пивко у залива. |
| We reconvene tomorrow, thank you, everyone. | Мы встретимся снова завтра, всем спасибо. |
| I mean, if we wanted to take off to Paris tomorrow, we could. | Если нам захочется полететь в Париж завтра мы конечно же полетим. |
| OK, now we know where they are, we can tomorrow. | Да подожди ты! Ладно, теперь мы знаем где они, можем завтра прийти снова. |
| You'll pay it off to Brazil tomorrow. | Вы завтра Бразилии заплатите, с лихвой. |
| Give her till tomorrow teatime, then offer her her uniform back. | Выдай ей все завтра до ужина, тогда старую форму можно будет вернуть. |
| If those terms are not accepted, fire and siege works will begin tomorrow. | Если условия не будут приняты, завтра начнется осада и обстрел. |
| We'll see you at dinner tomorrow, I believe. | Значит, увидимся завтра за ужином. |
| We don't even start cooking till tomorrow. | И до завтра их не включат... |
| He's driving up to Dallas tomorrow to collect his share of the company sale. | Завтра он едет в Даллас, чтобы получить свою долю от продажи компании. |
| As it so happens, I made an appointment for tomorrow. | Но, кстати, я записался на завтра. |
| We'll start hearing testimony on your motion to dismiss tomorrow. | Мы начнем заслушивать показания по вашему ходатайству о прекращении дела завтра. |
| They told us Prady is announcing at Bonaventure tomorrow night. | Они сказали, что Пради будет представлять свою кандидатуру завтра в Бонавентуре. |
| To set up a joint interview for the two of you for tomorrow. | На завтра нужно назначить совместное интервью. |
| I need you to do a joint interview with me tomorrow. | Надо, чтобы ты присоединился ко мне завтра на интервью. |
| You know, and tomorrow, the boys will come to class one last time... | Знаете, завтра мальчики в последний раз придут на занятие... |
| Bobby Bush will call tomorrow and Sammy has booked The Grey Door for 7.30 on Friday. | Бобби Буш перезвонит завтра, а Сэмми заказал столик в "Серой Двери" на 7.30 в пятницу. |
| We'll have lunch tomorrow, don't forget. | Завтра мы обедаем, не забудь. |
| I'm supposed to wear this in this movie tomorrow. | Я должен быть в нем завтра в фильме. |