Look, I hate to be a buzz-kill, But I have a huge test tomorrow. |
Слушай, я не люблю обламывать веселье, но у меня завтра серьёзный тест. |
I have to be up at six tomorrow. |
Мне нужно проснуться завтра в 6. |
A couple of hours tomorrow is all I ask. |
Я прошу уделить нам всего пару часов завтра. |
No, I'll see him at work tomorrow. |
Нет, я увижу его завтра на работе. |
A witness I will make available tomorrow, Your Honor. |
Я предоставлю свидетеля завтра, ваша честь. |
I'll treat you to something nice tomorrow. |
Что ж, тогда завтра жди от меня подарка. |
So... put on your Hastings face and spank her tomorrow night like I know you can. |
Так что надень свое коронное лицо и сделай ее завтра. |
Maybe we can discuss it during family therapy tomorrow. |
Может быть мы обсудим это во время семейной терапии завтра. |
We can finish this interview in your office tomorrow. |
Мы можем закончить интервью в вашем офисе завтра. |
I'll be in Ohio tomorrow chairing a benefit for Save the Rainforests at King's Island. |
Я буду в Огайо завтра на благотворительности По сохранению тропических лесов на острове Кинг. |
Bring your brother tomorrow before dinner rush. |
Приводи своего брата завтра, до обеденной толкотни. |
I want a meeting tomorrow morning, first thing. |
Завтра с утра первым делом я хочу собрать совещание. |
Sharp has an event in Dubuque tomorrow. |
У Шарп завтра мероприятие в Дабеке. |
All the boys are going to a party tomorrow night. |
Завтра все ребята собираются на вечеринку. |
I promise we'll do it tomorrow. |
Я обещаю тебе: мы поговорим завтра. |
We have a meeting tomorrow night. |
У нас завтра вечером собрание, хочешь прийти? |
Go to bed and we'll sort it out tomorrow. |
Ложись. Мы обо всём поговорим завтра. |
Okay. I'll hear from Ms. Bach on this question first thing tomorrow. |
Услышим это от мисс Бах на допросе завтра. |
I can mail it tomorrow after my swim. |
Отправлю завтра, после того как поплаваю. |
I'm helping some friends plan this Pride party tomorrow, so... |
Я помогаю друзьям с Прайд-вечеринкой, завтра, так что... |
Let's just hope he can take care of business again tomorrow. |
Будем надеяться, что завтра он сможет снова позаботиться о деле. |
I'll ask again, tomorrow too. |
Я спрашиваю ещё раз и завтра тоже. |
Not tomorrow, not in a year, but this afternoon. |
Не завтра, не через год, а именно сегодня днём. |
But it's evening already so it'd be tomorrow afternoon. |
Но сейчас вечер, а день наступит не раньше, чем завтра... |
But he asked me to tell you that, he'll take you out tomorrow night. |
Но он просил передать тебе Что все переносится на завтра. |