| Make sure she goes nowhere except for here tomorrow by her call time. | Убедись, что она отправится завтра только на съёмку и в назначенное время. |
| I'd like to stay home tomorrow and take pictures of my foot. | Я бы хотел остаться завтра дома и фотографировать свою ногу. |
| But I've got my middle school placement test tomorrow. | У меня завтра тест, распределяющий в среднюю школу по уровню знаний. |
| The only place that chopper is taking me tomorrow morning is home to retrieve my wife. | Единственное место где вертолет заберет меня завтра утром это дом, полученный моей женой. |
| Go to rest, make the report tomorrow. | Отдохни, доклад жду оттебя завтра. |
| By this time tomorrow, we will arrive at Shipwreck Cove and you will be free. | Завтра мы будем в Бухте, и ты станешь свободна. |
| You can go back to being responsible tomorrow. | Ты можешь опять быть ответственной завтра. |
| I will see you tomorrow to go over all the details for the luncheon. | Ээ... Увидимся завтра чтобы продумать все в деталях за обедом. |
| If Kelly won't be here tomorrow, I know how cold this sounds... | Если Келли завтра здесь не будет, я знаю, как холодно это звучит... |
| It's of you and Fred. Taking tomorrow off. | Это о том как ты и Фред завтра пойдете прогуляться. |
| That I can't wait to see you tomorrow. | Что я не мог дождаться завтра, чтобы увидеть тебя. |
| Detective, the doctor told you to come back tomorrow. | Детектив, врач просит вас вернуться завтра. |
| I don't get my car back till tomorrow. | Я осталась без машины до завтра. |
| I'll get another driver tomorrow. | Завтра у меня будет более воспитанный водитель. |
| I'd like to be there tomorrow when you win. | Хотела бы я завтра быть рядом, чтобы увидеть, как ты всех победишь. |
| We'll have the whole day there tomorrow. | Завтра целый день сможем провести там. |
| We can take another run at Lester tomorrow. | Мы можем нанести визит Лестеру завтра. |
| One night, because tomorrow everyone in here is to be executed. | Одну ночь, потому что завтра всех заключенных казнят. |
| I told Ian I'd go 'round tomorrow, pay my respects. | Я сказал Йену, что зайду завтра, выразить свои соболезнования. |
| I'm auditioning for a new one tomorrow before the dinner service. | Я провожу собеседование завтра перед подачей ужина. |
| I'm supposed to play golf tomorrow. | Завтра я должен играть в гольф. |
| I would like to go to her lecture tomorrow. | Я бы сходила завтра на её лекцию. |
| Otherwise, I'll talk to you tomorrow. | В любом случае, завтра надо поговорить. |
| The secretary of war, And you'd do best not to bring that up tomorrow. | Это был министр обороны и постарайтесь завтра эту тему не поднимать. |
| We'll have our presentations tomorrow. | Мы выступим с нашими докладами завтра. |