I can't believe our art history final's tomorrow. |
Не могу поверить, что завтра наш выпускной экзамен по Истории искусств. |
And Social Services is sending her back tomorrow. |
А социальная служба завтра отправляет ее обратно в этот дом. |
They launch a product tomorrow called Epic in Midian. |
Завтра в Мидиане они выпустят продукт под названием "Эпик". |
I'm nine months sober tomorrow. |
Завтра будет 9 месяцев, как я в завязке. |
Meet on footpath by the river tomorrow. |
Встретимся завтра утром в семь у тропинки, что у реки. |
Meet me after fifth period tomorrow by the gym. |
Тогда жди меня завтра, после пятого урока, возле спортзала. |
I have a date with Britney tomorrow. |
У меня было назначено свидание с Бритни на завтра. |
We have until tomorrow before we must face Circe. |
У нас еще есть время до завтра, мы должны встретиться с Цирцеей. |
He will do it again tomorrow. |
Эй. - Он сделает это снова завтра. |
A meeting at the Alfa tomorrow at 12. |
Дальше? Завтра в двенадцать у него встреча в "Альфе". |
Come to the room tomorrow night. |
Мы простим тебе эту выходку, если завтра вечером ты придешь на чердак. |
You'll greet the prince tomorrow. |
Вы встретите князя завтра вечером в российском посольстве. |
I'll see you tomorrow morning. |
Я навещу тебя завтра утром, как только приду. |
If we don't find someone to confirm tomorrow... |
И если мы не найдем того, кого они утвердят завтра... |
And tomorrow ends up no longer like tomorrow. |
И завтра длится не дольше завтра. |
Yesterday, today was still tomorrow, but tomorrow, today will already be yesterday. |
Вчера сегодня было ещё завтра, но завтра сегодня будет уже вчера. |
The children promised tomorrow and tomorrow is here. |
Дети обещали завтра и завтра настало. |
No, you can't work tomorrow because tomorrow is Saturday. |
Нет, ты не можешь завтра пойти на работу, завтра же суббота. |
Shlomo Benartzi: Saving for tomorrow, tomorrow |
Шломо Бенарци: Сбереги больше на завтра, завтра. |
You go get that mri tomorrow, and tomorrow night, I'll make you a homecoming of our own. |
Завтра ты пойдешь на томографию, а завтра вечером я устрою для тебя наш собственный вечер встречи. |
Say hello to Marek from me and tell him that tomorrow, tomorrow we'll all go to the cemeteries. |
Поздоровайся за меня с Мареком и скажи, что завтра... завтра мы все вместе сходим на кладбище. |
Louis, if they don't oust her tomorrow morning, they will lose that takeover vote tomorrow afternoon. |
Луис, если завтра утром ее не сместят, то днем они проиграют на голосовании о поглощении. |
If there is no room for flexibility before tomorrow, then I believe we should all take the decision to adjourn the session tomorrow. |
Если к завтрашнему дню не будет проявлена некоторая гибкость, тогда, на мой взгляд, нам всем следует завтра принять решение прервать сессию. |
Let's worry about tomorrow when tomorrow comes |
Давайте будем думать о завтрашнем дне завтра. |
I would pose to you that tomorrow - and when tomorrow is we could debate, but it's within the foreseeable future - we will talk about regenerative rehabilitation. |
Я бы предположил, что завтра - а когда будет завтра можно поспорить, но это уже в обозримом будущем - мы будем говорить о регенеративном восстановлении. |