The official signing of the treaty will be tomorrow, at the Royal Palace, with the Belgravian Prime Minister in attendance. |
Официальное подписание договора состоится завтра в Королевском дворце, при участии Премьер-министра Белгравии. |
Of course, I could always try and do it tomorrow. |
Конечно, я всегда могу попытаться сделать это завтра. |
And we start tomorrow and yes, Puckerman, it is mandatory. |
Начинаем завтра и да, Пакерман, это обязательно. |
And my new spot airs tomorrow. |
И мой новый прямой эфир завтра. |
I must see at least one strip with sequins by 4:00 tomorrow. |
Я должен увидеть хотя бы один готовый рюш завтра к четырём часам. |
My family's having a dinner to celebrate tomorrow night. |
Стой, стой, мы устраиваем семейный обед, чтобы отметить это событие завтра. |
Then you can bring him tomorrow. |
Тогда пригласи его завтра к нам. |
Well, the good news is, this outsized outpouring display of public affection will be over tomorrow. |
Что ж, хорошая новость в том, что это нескончаемое излияние чувств завтра закончится. |
Rehearsal tomorrow, 8:00 a.m. sharp. |
Репетиция завтра, ровно в 8:00 утра. |
I have a meeting in the city tomorrow. |
Завтра у меня в городе будет деловая встреча. |
I'm meeting with their parents tomorrow to discuss college applications. |
Я встречаюсь с ее родителями завтра что бы обсудить обучение в колледже. |
And you're not going to work tomorrow. |
И не ходи завтра на работу. |
And tomorrow morning I have a meeting at eight o'clock. |
А завтра в восемь утра у меня пресс-показ. |
I just don't know how I'll feel tomorrow. |
Просто не знаю, как выпадет карта завтра. |
I'll see you tomorrow at 2:30. |
До встречи завтра в 2:30. |
Let's see how you do tomorrow. |
Посмотрим, как вы справитесь завтра. |
I'll start asking around tomorrow, but take the job. |
Я начну спрашивать завтра, бери эту работу. |
Halbridge just hired a crew to do some landscaping at Ridgemont tomorrow morning. |
Холбридж только что нанял команду для озеленения в Ринджмонте завтра утром. |
Forensics will be here tomorrow, and you can jump back in then. |
Судебные приставы будут здесь завтра, а после ты сможешь вернуться обратно. |
I'll leave one at the box office tomorrow. |
Завтра я тебе оставлю в кассе, хочешь? Да. |
Therefore, I have to go out tomorrow. |
Потому я и должен завтра выйти. |
You'll take me with you tomorrow. |
Ты возьмешь меня завтра с собой. |
Let a man steal an egg, tomorrow he'll steal an ox. |
Позволишь кому-нибудь украсть яйцо, завтра он украдёт быка. |
Plus, it's my birthday tomorrow, and I just splurged on night-vision goggles. |
Плюс, завтра мой день рождения и я уже потратился на прибор ночного видения. |
I could die tomorrow, and no one would even know who Charlie Davies was. |
Я могу завтра умереть и никто никогда не узнает, кто был Чарли Дэвис. |