| Thank you for thinking about tomorrow, not yesterday. | Спасибо вам за то, что думаете о завтрашнем дне, а не о вчерашнем. |
| And yet we consume as if there was no tomorrow. | И все же мы потребляем так, как будто нет нужды думать о завтрашнем дне. |
| Have they said anything about tomorrow? | А они ничего не говорили о завтрашнем дне? |
| I couldn't sleep, worrying about tomorrow. | Я смогла заснуть, беспокоюсь о завтрашнем дне. |
| You don't think past today or tomorrow. | Ты не думаешь о завтрашнем дне. |
| Sergeant Batista will give you the details for tomorrow. | Сержант Батиста расскажет Вам подробности о завтрашнем дне. |
| I never gave much thought to tomorrow. | Я никогда не думала о завтрашнем дне. |
| I think about tomorrow all the time right now. | Сейчас я все время думаю о завтрашнем дне. |
| So you go to sleep each night thinking about tomorrow... | И ты отправляешься спать с мыслями о завтрашнем дне... |
| Very many people spend all their energy either to worry about tomorrow, or to undo the previous day. | Очень многие люди тратят всю свою энергию либо беспокоиться о завтрашнем дне, или отменить предыдущий день. |
| Knowledge and professionalism of our team make us confident in tomorrow. | Знания и профессионализм нашей команды придают нам уверенность в завтрашнем дне. |
| I'm trying to focus on tomorrow. | Я пытаюсь сфокусироваться на завтрашнем дне. |
| I'm not good with tomorrow. | Я не думаю о завтрашнем дне. |
| I just wanted to remind you that I won't be coming in tomorrow. | Я просто хотел напомнить вам, что не будут приходить в завтрашнем дне. |
| I can't wait until tomorrow. | Я уже думаю о завтрашнем дне. |
| I'm not too keen on thinking about tomorrow. | У меня не очень получается думать о завтрашнем дне. |
| Uncertainty about tomorrow gives rise to a diffuse fear. | Неуверенность в завтрашнем дне вызывает растущую тревогу. |
| By thinking about tomorrow, while learning from the mistakes of yesterday and today, a better future was possible. | Лучшее будущее можно построить, если думать о завтрашнем дне, учась на вчерашних и сегодняшних ошибках. |
| Okay, well, I'm just trying to enjoy tonight and not worry about tomorrow. | Я просто пытаюсь наслаждаться сегодняшним вечером, и не беспокоиться о завтрашнем дне. |
| You know, I was thinking about tomorrow, when you go see Robert. | Знаешь, я думал о завтрашнем дне, когда ты пойдешь на встречу с Робертом. |
| Let's not talk about tomorrow. | Не будем говорить о завтрашнем дне. |
| Are you sure you're not just burying yourself in work to avoid thinking about tomorrow? | И ты уверена в том, что ты просто не хоронишь себя на работе чтобы избежать мыслей о завтрашнем дне? |
| We wish Intway partners to become even more successful and recover health and confidence in tomorrow! | Мы хотим, чтобы партнеры Intway стали еще более успешными и обрели здоровье и уверенность в завтрашнем дне! |
| I need to focus on tomorrow. | Слушай, мне надо сконцетрироваться на завтрашнем дне |
| TV: The focus now is on tomorrow. | "Сейчас надо сосредоточиться на завтрашнем дне." |