Английский - русский
Перевод слова Tomorrow
Вариант перевода Завтра

Примеры в контексте "Tomorrow - Завтра"

Примеры: Tomorrow - Завтра
You weren't supposed to be here until tomorrow. Ты ведь должен был приехать только завтра.
He'll be staying here tonight, and tomorrow he'll be moved to his own compartment. Он проведет здесь ночь, а завтра перейдет в свое купе.
Maybe not tomorrow, but it's pretty soon. Завтра, думаю, ещё рановато.
And I can't, we're leaving tomorrow, I have to pack. А я не могу, мы уезжаем завтра, надо вещи собрать.
OK, tomorrow, 9 o'clock in the studio. Ладно, завтра в 9 на студии.
Well, I'm leaving tomorrow, so... Ну что ж, завтра я еду так что...
Since I have to be in Strasbourg tomorrow at 6 pm... Так как я должен быть в Страсбурге завтра в 6...
About tomorrow I have to get up early for the oral exam. Просто чтобы завтра не опоздать мне нужно встать очень рано.
We said we wouldn't; we have the interview tomorrow morning. Мы же договорились, что не будем, у нас завтра утром собеседование.
Tell him that chole moved to 8:30 tomorrow. Скажите ему, что холецистэктомию перенесли на завтра, 8:30.
Our sister's birthday is tomorrow, and he doesn't want to ruin it. Завтра день рождения нашей сестры, и он не хочет его портить.
You are remarkably calm for a bride who's getting married tomorrow. Ты настолько спокойна как для невесты которая завтра выходит замуж.
We'll run that down tomorrow and see where it leads. Разберемся с этим завтра и посмотрим, что это значит.
Goldenface is going to blow up the NHL all-star game tomorrow. Златолицый собирается взорвать Игру всех звёзд НХЛ завтра.
Unfortunately, John Harris arrives in Dubai tomorrow. К сожалению, Джон Харрис прилетает в Дубаи завтра.
Well, I can see it tomorrow. Ну, я могу увидеть его завтра.
Wait, so tomorrow, you guys don't have any like... Подожди, то есть, завтра у вас нет никаких...
You know, like tomorrow night. Как, например, завтра вечером.
We've got a court date tomorrow and a dead witness. Завтра у нас суд, а наш свидетель мертв.
for the French ambassador tomorrow night. в честь посла Франции, который состоится завтра вечером.
If you can come up with 1/2 million, meet me tomorrow at noon under the Francis bridge. Если поднимете сумму до полутора миллионов, встретимся завтра в полдень под мостом Франценбрюке.
I have an 8:00 class tomorrow. Завтра у меня класс в восемь вечера.
I got to wake up brutally early tomorrow. Мне ужас как рано вставать завтра.
Those of you who haven't finished may hand in tomorrow. Те, кто не закончил, чтобы на завтра всё сделали.
And I am taking him to the fight At the garden tomorrow night. И я беру его с собой на боксерский матч в "Мэдисон Сквер Гарден" завтра.