But, Alex, it won't be tomorrow for you. |
Для тебя это будет не завтра. |
(whispers) 7.30 tomorrow night. |
На 7:30 завтра вечером. |
Listen, tomorrow night is the Genovian Independence Day Ball. |
Послушай. Завтра вечером бал в честь Дня Независимости Женовии. |
Only a couple of things are a three-line whip - buffet tonight, banquet tomorrow. |
Но особо отмечены только пара вещей - фуршет сегодня и банкет завтра. |
Well, I'll see you tomorrow, Atticus. |
Ну... Я увижу вас завтра, Аттикус. |
I'll take your turn tomorrow while you stay below decks. |
Я подменю тебя завтра, а ты оставайся на палубе. |
The big day's in two days, so get some good rest at home tomorrow. |
Через два дня будет значительный день, так что завтра дома хорошенько отдохните. |
WESLEY: I guess... I'll see everyone tomorrow. |
Я полагаю, а... увидимся со всеми вами завтра. |
I've got a lecture tomorrow at 9. |
У меня лекция завтра в девять. |
I leave for a dig in Arizona tomorrow. |
Я уезжаю на раскопки в Аризоне завтра. |
I'm afraid you'd forget, and make me do things tomorrow. today only. |
Я боялась, что ты забудешь и что-то захочешь завтра. |
If it ended tomorrow, it would be worth it. |
Если все закончится завтра, все равно оно того стоило. |
If it's really important to you, I will pick it up tomorrow. |
Если для тебя это так важно, я завтра её заберу. |
Kesakichi! I plan to go tomorrow night without your telling me. |
Я уйду завтра вечером и без твоих указаний. |
I'm sending a car for you tomorrow at 11:00. |
Я пошлю за тобой машину на завтра на одинадцать. |
Dr Hollis wants to see you tomorrow at 10:00, by the way. |
Доктор Холлис хочет увидеться с тобой завтра в 10. |
I'll phone Radio Clyde tomorrow. |
Я позвоню завтра на Радио Клайд. |
Maybe we'll pop round... tomorrow. |
Возможно мы погуляем с ним... завтра. |
A water lily painting, weapons, an art auction tomorrow night. |
Картина кувшинки, оружие, аукцион искусств завтра вечером. |
You just got your firstmission - tomorrow night. |
У тебя появилось первое задание - завтра вечером. |
Maybe... I'll go with you tomorrow. |
Может быть... я пойду с тобой завтра. |
I will also be taking a personal day tomorrow and perhaps the next day. |
Кроме того я беру отгул на завтра и возможно на послезавтра. |
'Cause we're going out again tomorrow. |
Потому что завтра мы снова идем на свидание. |
But they are taking the guy to the airport tomorrow. |
Но типа увезут в аэропорт завтра утром. |
They said it would be ready tomorrow. |
Не знаю. Говорят, завтра подготовят. |