| We've got early day tomorrow. | Завтра все опять начнется с начала. |
| I will marry him tomorrow if you wish it. | Я выйду за него замуж завтра, если пожелаете. |
| I would beg the Holy Father to give these troops his blessing who may well die tomorrow. | Я умоляю Святого Отца дать войскам свое благословение, ведь они могут завтра умереть. |
| You can relay the Holy Father's message in its fullness tomorrow. | Вы сможете изложить послание Святого Отца целиком и полностью завтра. |
| You must break fast with me tomorrow, Cardinal. I will give you my answer then. | Вы должны позавтракать завтра со мной, кардинал, и тогда я дам свой ответ. |
| Listen, there's a community meeting tomorrow... | Слушай, завтра встреча с общественностью. |
| Call me crazy, seeing that your due date is tomorrow. | Можешь назвать меня сумасшедшим, но завтра твой срок рожать. |
| It means "here today, gone tomorrow". | Оно переводится как «сегодня здесь, а завтра нет». |
| I shall go to my father tomorrow. | Приходите ко мне завтра домой». |
| Well, I just wanted to confirm tomorrow. | Я просто хотел удостовериться насчёт завтра. |
| The people I have to fire tomorrow... they're still alive. | Люди, которых я завтра должен буду уволить - еще живы. |
| From tomorrow you will have a seat in the Palermo Parliament, representing the most Italian party that ever existed. | Завтра ты будешь сидеть в Парламенте Палермо, представляя Итальянскую партию, такую, как она есть. |
| Lawyer, take advantage, because tomorrow she's leaving. | Адвокат, воспользуйся! Завтра она уезжает. |
| He will be your son from tomorrow. | Завтра он станет и вашим сыном. |
| It's better not to say anything until tomorrow. | Будет лучше, если до завтра мы никому не скажем. |
| Yes, tomorrow morning at 7. | Да, завтра в 7 утра. |
| I may need you both tomorrow. | Завтра, вы оба можете мне понадобиться. |
| But tomorrow a very rich uncle is coming to me for a cup of coffee. | Но завтра мой очень богатый дядя придёт ко мне на чашечку кофе. |
| You must come with us tomorrow, we will be most pleased if you join us. | Вы должны поехать с нами завтра, мы будем рады вашему обществу. |
| That's a tough guy I'm up against tomorrow night. | Завтра ночью мне драться с крутым парнем. |
| You can get her tomorrow night. | Ты сможешь взять ее завтра на ночь. |
| I'll be at your party tomorrow, and you can introduce me to some men of standing. | Я буду на твоей вечеринке завтра, и ты сможешь представить меня некоторым весомым людям. |
| But let's catch up tomorrow at your girlfriend's Memorial Day party. | Но давай наверстаем это завтра, на вечеринке твоей девушки ко Дню памяти. |
| I haven't received your R.S.V.P. for tomorrow. | Я не получил ваш ответ насчет завтра. |
| Then I trust I'll see you tomorrow. | Так же, я верю, что мы увидимся завтра. |