I have the correspondents' luncheon tomorrow. |
Хорошо. У меня завтра обед с корреспондентами. |
But have a great date, and we'll talk tomorrow. |
Но хорошего тебе свидания, завтра поговорим. |
I'll call you tomorrow, handsome. |
Я позвоню тебе завтра, красавчик. |
We're skating in the finals tomorrow, so... |
У нас завтра финал, так что... |
Join us at the crags tomorrow and baptize him, allow our little prince to fulfill his destiny... |
Приходи на свалку завтра ночью на его крещение, позволь маленькому принцу исполнить свою судьбу... |
Looking forward to breaking some of Enterprise's speed records tomorrow. |
Собираюсь завтра побить несколько рекордов скорости "Энтерпрайза". |
We could go back tomorrow or the next day or somethin'. |
Мы можем уехать завтра или, скажем, послезавтра. |
There's a hearing tomorrow to determine whether Gabriel gets control of her estate. |
Завтра будет слушание о том, получит ли Габриэль её имущество или нет. |
The movers are coming tomorrow, so you can stop by with popcorn or not stop by at all. |
Перевозчики придут завтра, так что можешь зайти с попкорном, или не заходить вовсе. |
They'll be back with a vengeance tomorrow, and I can only hold them off for so long. |
Они вернутся с новой силой завтра, и я могу только удерживать их подольше. |
I'm sorry, I thought it was settled we'd go tomorrow. |
Простите, я думал мы решили, что пойдем завтра. |
Mr Murray's coming tomorrow to see Anna and he's got permission for Mr Bates to be present. |
Мистер Мюррей завтра приедет повидаться с Анной, и он получил разрешение, чтобы мистер Бейтс тоже присутствовал. |
You will not shoot any more today, or tomorrow. |
Ни сегодня, ни завтра ты не будешь больше охотиться. |
But tomorrow, the next day, you may change your mind. |
Но завтра или еще когда-либо, вы можете передумать. |
You could be out tomorrow if you just tell the police... |
Ты бы вышел уже завтра, просто расскажи полиции... |
Be at my office tomorrow at 10:00. |
Жду вас у себя в кабинете завтра, в десять. |
Let's start tomorrow, I need to defrost the freezer. |
Давайте начнем завтра, Мне нужно размораживать морозильник... |
They play the pens tomorrow night. |
Они играют завтра вечером с Пенс. |
I will go to the warehouse tomorrow. |
Я завтра с утра пойду на вокзал. |
A representative of the tribe will come by and... and pick him up tomorrow. |
Представитель племени придет... и заберет его завтра. |
You need to get their consent before the Sioux representative shows up at the group home tomorrow. |
Мы должны получить согласие родственников прежде чем представитель сиу появится завтра в приюте. |
We're leaving after school tomorrow. |
Мы уезжаем завтра, после школы. |
I'll be in D.C. tomorrow, capitalizing on it. |
Я буду в Вашингтоне завтра, извлекаю из этого выгоду. |
But tomorrow morning he must leave the pack. |
Но завтра утром он должен покинуть стаю. |
Sure, I'll pick you up after lunch tomorrow. |
Конечно, я заберу тебя завтра после обеда. |