| I have the correspondents' luncheon tomorrow. | Хорошо. У меня завтра обед с корреспондентами. |
| But have a great date, and we'll talk tomorrow. | Но хорошего тебе свидания, завтра поговорим. |
| I'll call you tomorrow, handsome. | Я позвоню тебе завтра, красавчик. |
| We're skating in the finals tomorrow, so... | У нас завтра финал, так что... |
| Join us at the crags tomorrow and baptize him, allow our little prince to fulfill his destiny... | Приходи на свалку завтра ночью на его крещение, позволь маленькому принцу исполнить свою судьбу... |
| Looking forward to breaking some of Enterprise's speed records tomorrow. | Собираюсь завтра побить несколько рекордов скорости "Энтерпрайза". |
| We could go back tomorrow or the next day or somethin'. | Мы можем уехать завтра или, скажем, послезавтра. |
| There's a hearing tomorrow to determine whether Gabriel gets control of her estate. | Завтра будет слушание о том, получит ли Габриэль её имущество или нет. |
| The movers are coming tomorrow, so you can stop by with popcorn or not stop by at all. | Перевозчики придут завтра, так что можешь зайти с попкорном, или не заходить вовсе. |
| They'll be back with a vengeance tomorrow, and I can only hold them off for so long. | Они вернутся с новой силой завтра, и я могу только удерживать их подольше. |
| I'm sorry, I thought it was settled we'd go tomorrow. | Простите, я думал мы решили, что пойдем завтра. |
| Mr Murray's coming tomorrow to see Anna and he's got permission for Mr Bates to be present. | Мистер Мюррей завтра приедет повидаться с Анной, и он получил разрешение, чтобы мистер Бейтс тоже присутствовал. |
| You will not shoot any more today, or tomorrow. | Ни сегодня, ни завтра ты не будешь больше охотиться. |
| But tomorrow, the next day, you may change your mind. | Но завтра или еще когда-либо, вы можете передумать. |
| You could be out tomorrow if you just tell the police... | Ты бы вышел уже завтра, просто расскажи полиции... |
| Be at my office tomorrow at 10:00. | Жду вас у себя в кабинете завтра, в десять. |
| Let's start tomorrow, I need to defrost the freezer. | Давайте начнем завтра, Мне нужно размораживать морозильник... |
| They play the pens tomorrow night. | Они играют завтра вечером с Пенс. |
| I will go to the warehouse tomorrow. | Я завтра с утра пойду на вокзал. |
| A representative of the tribe will come by and... and pick him up tomorrow. | Представитель племени придет... и заберет его завтра. |
| You need to get their consent before the Sioux representative shows up at the group home tomorrow. | Мы должны получить согласие родственников прежде чем представитель сиу появится завтра в приюте. |
| We're leaving after school tomorrow. | Мы уезжаем завтра, после школы. |
| I'll be in D.C. tomorrow, capitalizing on it. | Я буду в Вашингтоне завтра, извлекаю из этого выгоду. |
| But tomorrow morning he must leave the pack. | Но завтра утром он должен покинуть стаю. |
| Sure, I'll pick you up after lunch tomorrow. | Конечно, я заберу тебя завтра после обеда. |