Английский - русский
Перевод слова Tomorrow
Вариант перевода Завтра

Примеры в контексте "Tomorrow - Завтра"

Примеры: Tomorrow - Завтра
I'll talk to you at school tomorrow. Я поговорю с тобой завтра в школе.
I start setting up her new york office tomorrow. Я начну обставлять её новый Нью-Йоркский офис завтра.
I just wish we didn't have to wait till tomorrow. Жаль только, что придется ждать до завтра.
Don't forget, 9 A.M. tomorrow. Не забудь, завтра в девять утра.
They're seeing a grief counselor tomorrow. Завтра они пойдут на консультацию к психологу.
I will put a team on it tomorrow. Я подключу команду к этому завтра.
(Chuckles) I'll sleep at my place tomorrow. Завтра я буду спать у себя.
The man Colvin say he want the boy locked up... or the free zone shuts down tomorrow. Колвин хочет, чтобы парень сдался... или свободную зону завтра прикроют.
I read in the newspaper that Bai and his gang will be be executed tomorrow. Я прочитала в газете, что Баи и его банда будут казнены завтра.
Thanks, guys, I'll see you tomorrow. Спасибо, ребят, давайте до завтра.
Go see a man named Alphonse at this address, tomorrow morning, 9:00 sharp. Найди по этому адресу парня по имени Альфонс, завтра утром, ровно в 9.
They just wanted to wish you luck for your big day tomorrow. Они хотят пожелать тебе удачи, у тебя важный день завтра.
Mark's coming to the party tomorrow night. Дорогая, Марк будет завтра на вечеринке.
Each day, I tell myself that tomorrow I will forget. Каждый день я говорю себе, что завтра я забуду.
I have no appetite knowing seven of our citizens will be sent to their deaths tomorrow. У меня нет аппетита, когда семерых наших граждан отправят завтра на верную смерть.
I will come up something tonight and put it in the paper tomorrow. Я что-нибудь придумаю и завтра размещу вашу рекламу в газете.
I can't do our Pinkberry run tomorrow. Я не смогу завтра с вами погулять.
So tomorrow, I expect to see some evidence with heart. Поэтому завтра я буду ждать доказательств от сердца.
If... I haven't crossed the line, I still hope to see you tomorrow night. Если... я не перешел черту, я все еще надеюсь увидеть тебя завтра вечером.
I'm back to work bright and early tomorrow morning. Завтра рано утром я возвращаюсь к работе.
So, tomorrow night, I'm hosting a charity dinner... Итак, завтра вечером, я проведу благотворительный ужин.
Ellis has agreed to give me the run of wunderbar tomorrow night. Эллис разрешил мне провести мероприятие завтра в Вундербаре.
Okay, but I will be there tomorrow night. Ладно, но я приеду завтра вечером.
Then I guess I'd better clear my schedule for tomorrow. Тогда, полагаю, я освобожу свой график на завтра.
I think we finally get to see her tomorrow. Я думаю, мы, наконец-то, увидим ее завтра.