| But be careful tomorrow because if anything should go wrong... | Но завтра будь начеку, потому что, если что-то пойдёт не так... |
| I asked him when and he said tomorrow. | Я спросил, когда, и он ответил, завтра. |
| Amsterdam-Skopje, Macedonia, tomorrow morning. | Амстердам - Скопле, Македония, завтра утром. |
| I mean, we graduate tomorrow. | То есть, у нас же завтра выпускной. |
| As for tomorrow we won't accept such forms. | Надеюсь, вы понимаете, что завтра мы не примем такие листы. |
| I got the impression he was inviting you fishing tomorrow. | У меня сложилось впечатление, что он приглашал тебя завтра на рыбалку. |
| Like keeping my mom away from Snyder tomorrow night. | Да, например, как удержать мою маму подальше от Шнайдера завтра вечером. |
| Because you're cross-examining her tomorrow. | Потому что у тебя с ней завтра перекрестный допрос. |
| Interesting to see for myself tomorrow. | И я бы хотел своими глазами увидеть это завтра, Джим. |
| You not liking the man I'm marrying tomorrow. | Тебе не нравится человек, за которого я завтра выйду замуж. |
| Yes, today until they called and said tomorrow. | Да, сегодня, но они позвонили и перенесли на завтра. |
| The Bolian transport arrives tomorrow at 1600. | Болианский транспортник прибудет завтра в 16:00 часов. |
| I was hoping we would hang out tomorrow night. | Я надеялся, что мы сможем с ней погулять завтра вечером. |
| We'll finish this up at 0700 tomorrow. | Мы закончим разбор этого дела завтра, в ноль-семь ноль-ноль. |
| And even more when we win tomorrow. | И полюблю еще больше, когда мы победим завтра. |
| Well, maybe tomorrow I stop. | Чтож, завтра я, наверное, брошу. |
| I want it all here early tomorrow. | Я хочу, чтобы все они были на месте завтра утром. |
| I can't wait till tomorrow. | Не могу дождаться, когда же наступит завтра. |
| He said he'd marry you tomorrow. | Он сказал, что готов жениться на тебе хоть завтра. |
| It all has to be perfect tomorrow. | Когда он завтра приедет, все должно быть тип-топ. |
| Nobody touches this computer until it goes on display tomorrow. | Никто не тронет этот компьютер, пока он не будет выставлен завтра. |
| At the point from Brazil tomorrow. | До такой степени, что завтра лечу в Бразилию. |
| But we should go up tomorrow. | Но я думаю, нам стоит выехать уже завтра. |
| We heard the same men planning something for tomorrow. | Мы услышали тех же двоих, они планировали что-то на завтра. |
| I simply want tomorrow to be better than today. | Я лишь хочу, чтобы завтра было лучше, чем сегодня. |