As I was saying, tomorrow... |
Хорошо, в общем, я хотела сказать, завтра у меня... |
Be sure to deliver her to Fort William by sundown tomorrow. |
Проследите, чтобы она была доставлена в Форт Уильям завтра, к закату. |
With time served, you'd go home tomorrow. |
С тем временем, что ты уже отсидел, ты сможешь пойти домой завтра. |
Maybe he thought I meant tomorrow. |
Может он подумал, что я имела в виду завтра. |
He said sure to come tomorrow. |
Нет. Он сказал, чт Годо точно придёт завтра. |
Ask him to meet me tomorrow at six. |
Попросите его, чтобы он встретился со мной завтра в шесть. |
I say it here and millions read it tomorrow. |
Но я скажу это тебе, и 10 миллионов человек прочитают об этом завтра. |
I heard your press conference is tomorrow. |
Эй, я слышала, что твоя пресс-конференция будет завтра. |
Burundi needs peace and stability now, not tomorrow. |
Бурунди нуждается в мире и стабильности не завтра, а сегодня. |
They're sending a detective tomorrow. |
Завтра они пришлют детектива ко мне в квартиру. |
The Thinker ships back to Frankfurt tomorrow. |
"Мыслитель" на корабле возвращается во Франкфурт завтра. |
Don't forget about the read-through tomorrow. |
Не забудь, что на завтра у нас назначена вычитка. |
Maybe you could plan a date for us tomorrow. |
Может, ты мог бы организовать для нас на завтра свидание. |
I really have to study tomorrow. |
На самом деле, мне нужно завтра заниматься. |
And tomorrow you send me a letter bomb. |
А завтра, вы мне пришлете письмо-ловушку. Итак, я у себя дома. |
I want you to stay here today and tomorrow. |
Я хочу, чтобы сегодня ты осталась здесь и завтра тоже. |
I might be right today, but not tomorrow. |
Сегодня я могу считать, что правильно так, а завтра - совсем иначе. |
Big meeting tomorrow, top-level Wolfram Hart brass. |
Большое собрание завтра вечером, какого-то начальства из Вольфрам и Харт. |
I want every wretched villager from Locksley in the Abbey tomorrow. |
Я хочу, чтобы каждый жалкий крестьянин из Локсли завтра был в аббатстве. |
Coming tomorrow from Madrid to be with you. |
Он завтра же приедет из Мадрида, чтобы поддержать вас. |
My parting gift to you I will give tomorrow morning. |
Это будет моим прощальным подарком, который я преподнесу тебе завтра утром. |
You should have something by sometime tomorrow. |
Завтра в это же время у вас уже должны быть результаты. |
You got till tomorrow to bring the collection money you owe. |
У тебя есть время до завтра, чтобы принести те собранные деньги, что должен. |
Maybe tomorrow we will say it was stipidity. |
Может быть, завтра мы скажем, что сделали глупость. |
Supposed to happen tomorrow night once King leaves jail. |
Он должен пройти завтра ночью, когда Кинг выйдет из тюрьмы. |