Английский - русский
Перевод слова Tomorrow

Перевод tomorrow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завтра (примеров 20000)
I just can't believe it's tomorrow. Не верится, что это произойдет уже завтра.
We'll give you the play by play tomorrow. Завтра мы тебе всё подробно расскажем.
WESLEY: I guess... I'll see everyone tomorrow. Я полагаю, а... увидимся со всеми вами завтра.
I'm afraid you'd forget, and make me do things tomorrow. today only. Я боялась, что ты забудешь и что-то захочешь завтра.
WESLEY: I guess... I'll see everyone tomorrow. Я полагаю, а... увидимся со всеми вами завтра.
Больше примеров...
Завтрашнего дня (примеров 441)
They're snuggled up, waiting for us for tomorrow. Они устраиваются по удобней и ждут завтрашнего дня.
I just hate the fact that starting tomorrow, I won't be allowed to have it. Я просто ненавижу тот факт, что, начиная с завтрашнего дня, мне не позволят ничего подобного.
It is a question of regenerating indigenous communities, building up a new intelligence for tomorrow. Речь идет о возрождении общин коренных народов и о формировании нового мышления завтрашнего дня.
Emphasis must also be placed on preparing public servants who are capable of managing tomorrow today. Акцент также должен делаться на подготовке государственных служащих, которые уже сегодня способны решать задачи завтрашнего дня.
I can't wait to start all over again tomorrow! Не могу дождаться завтрашнего дня.
Больше примеров...
Завтрашнему дню (примеров 85)
You better brace yourself for tomorrow. Тебе лучше подготовиться к завтрашнему дню.
I just need to make sure that I'm prepared for tomorrow. Мне только надо убедиться, что я готова к завтрашнему дню.
Get the media on side now and they're more likely to let you keep your job in the unfortunate event you don't have someone in custody this time tomorrow. Привлечёте СИМ на свою сторону сейчас, и вероятней всего, они позволят вам сохранить свою работу, если вам не повезёт взять кого нибудь под стражу к завтрашнему дню.
Need car detailed tomorrow. Нужно подготовить машину к завтрашнему дню.
Try and make it tomorrow. Я все подготовлю к завтрашнему дню.
Больше примеров...
Утром (примеров 1750)
9am tomorrow morning, editorial conference. 9 утра завтра утром, редакционная конференция.
Why don't you wash it tomorrow morning? Почему ты не помоешь его завтра утром?
The vote is to be tomorrow morn. Голосование будет завтра утром.
The Chairman: Perhaps we could also refer back to that draft resolution tomorrow morning. Председатель (говорит по-английски): Давайте также вернемся к этому проекту резолюции завтра утром.
During today I intend to finalize the revision of the first three chapters and circulate it to the Group, hopefully, later this afternoon or tomorrow morning. В течение сегодняшнего дня я намерен завершить редактирование первых трех глав и распространить эту редакцию среди членов Группы, как я надеюсь, позже, сегодня днем или завтра утром.
Больше примеров...
Утра (примеров 730)
And you will authorize Mrs. Johnson's hiring starting tomorrow morning. Вы утвердите миссис Джонсон на должность начиная с завтрашнего утра.
I've got an opening in my calendar for 10:00 tomorrow morning. У меня есть окно в расписании, завтра в 10 утра.
You can crash at my place tonight, but tomorrow we're going to get you back home. Ладно, можешь зависнуть у меня до утра, но завтра мы отправим тебя домой.
Look, Cappie, I got my first class tomorrow at 8:00 am, Слушай, Кэппи, у меня первый урок завтра в 8:00 утра,
Have him there tomorrow, 8:00 in the morning. Пусть будет там завтра в 8 утра.
Больше примеров...
Будущего (примеров 124)
Thanks to this little guy, it looked like there was no tomorrow. Спасибо этому малышу, он показал, что у меня не было будущего.
Let us make partnership and cooperation to build a better tomorrow for our children our guiding motto in the new century. Давайте в духе партнерства сотрудничать в целях построения более счастливого будущего для наших детей, превратив это в руководящий лозунг нового столетия.
We are confident that he will continue in his untiring efforts to lead the Organization towards its noble objectives of achieving a better tomorrow for humanity. Убеждены, что он будет продолжать свои неустанные усилия по продвижению Организации к достижению благородных целей построения светлого будущего для человечества.
Humanity, shattered and anguished by its journey through the twentieth century, marred by blood, calamity and discrimination, is eagerly awaiting a better tomorrow in the new century, a future built around justice and the dignity and rights of human beings. Человечество, разочарованное и измученное в результате своего путешествия через ХХ век, который был омрачен кровопролитием, бедствиями и дискриминацией, с нетерпением ожидает в новом столетии лучшего будущего, основанного на принципе справедливости и достоинства и уважении прав человека.
We're called Tomorrow People, and we didn't choose the name, I swear. Нас называют Люди будущего, и не мы выбирали это название, клянусь.
Больше примеров...
Завтрашний день (примеров 139)
We know that there's always tomorrow То вспомним, что всегда есть завтрашний день
He's scheduled to be in New York all day tomorrow. Он планирует быть в Нью-Йорке весь завтрашний день.
She said, "When children are stopped from going to school, they are losing their future and they are losing their tomorrow." Она сказала: «Когда дети лишаются возможности ходить в школу, они теряют свое будущее и теряют свой завтрашний день».
A lot's happening tomorrow. Завтрашний день богат на события.
Give me the money and finish this by 2 tomorrow Отдай мне деньги, и может ты увидишь завтрашний день.
Больше примеров...
Завтрашнем дне (примеров 50)
Have they said anything about tomorrow? А они ничего не говорили о завтрашнем дне?
Knowledge and professionalism of our team make us confident in tomorrow. Знания и профессионализм нашей команды придают нам уверенность в завтрашнем дне.
I'm not good with tomorrow. Я не думаю о завтрашнем дне.
You worried about tomorrow? Беспокоишься о завтрашнем дне?
Tomorrow is a poor place to hide. В завтрашнем дне не спрятаться.
Больше примеров...
Назавтра (примеров 30)
Now, this isn't going to happen tomorrow. Такие вещи, конечно, не появятся назавтра.
I see little point at this stage in convening a formal plenary meeting tomorrow unless my consultations are very quick, and we are able to proceed. Я усматриваю мало смысла в данный момент в созыве официального пленарного заседания назавтра, разве что только мои консультации пройдут очень быстро и мы окажемся в состоянии приступить к делу.
If Stirlitz had come to him tomorrow and informed of Holtoff's behavior, he could've buried the case in the safe with a clear conscience, and would've considered it closed. Если бы Штирлиц назавтра пришел к нему и рассказал о поведении Холтоффа, то он мог бы спокойно положить дело в сейф, считая его законченным.
Tomorrow we're locked in to a lunch at Brasserie Lipp. Назавтра у нас заказан столик в "брассери Липп".
You'll have to book yourself a new act tomorrow. Вам придется придумать назавтра новое представление.
Больше примеров...
Tomorrow (примеров 64)
Batman: Dark Tomorrow gained infamy for receiving negative reviews on both platforms according to video game review aggregator Metacritic. Batman: Dark Tomorrow стала позором за получение негативных отзывов на обеих платформах в соответствии с агрегатором обзора видеоигр Metacritic.
He appeared with Julian Assange on Episode 8 & 9 of World Tomorrow, "Cypherpunks". Вместе с Джулианом Ассанжем появился в 8 и 9 эпизодах телепрограммы World Tomorrow, «Киберпанки».
Contest was won by the band A Friend in London with their song "New Tomorrow". В итоге, победителями стали А Friend In London с песней «New Tomorrow».
Later that same month, their first full-length album, the self-titled Gorillaz, was released, producing four singles: "Clint Eastwood", "19-2000", "Rock the House", and "Tomorrow Comes Today". Позже, в том же месяце, выходит их первый полноформатный альбом «Gorillaz», в поддержку которого было выпущено четыре сингла: вышеупомянутый «Clint Eastwood», «19-2000», «Tomorrow Comes Today» и «Rock the House».
Brunettes Shoot Blondes has also cooperated with famous commercial brands to produce music for advertising, including Watsons (song: You Broke My Heart) and Nova Poshta (songs: Tomorrow and Nothing At All). Brunettes Shoot Blondes активно сотрудничает с известными брендами, их музыка нередко звучит в рекламных роликах: Watsons (песня You Broke My Heart), Новая Почта (песни Tomorrow и Nothing At All), ПриватБанк (песня You've Got To Move).
Больше примеров...
Завтрашней (примеров 243)
The choir was there, practicing for their service tomorrow night. Там был хор, репетировал для завтрашней службы.
For a sidebar on the game tomorrow. Для сопроводительной статьи о завтрашней игре.
We haven't decided the place for tomorrow. Но мы не обсудили место завтрашней встречи.
That's why he's got a piece in the paper tomorrow. Вот почему он готовит статью в завтрашней газете.
If I go after the meeting tomorrow... Если отправлюсь после завтрашней встречи...
Больше примеров...
Завтрашнее (примеров 90)
Okay, listen, Marshall, it's my professional opinion that you should postpone the hearing tomorrow. Ладно, послушайте, Маршалл, вот мое профессиональное мнение: вам стоит отложить завтрашнее заседание.
Because, tomorrow morning, you are on a one-way flight to Shanghai, where we'll be joining you in a month. Потому что на завтрашнее утро у тебя билет в один конец в Шанхай, где мы присоединимся к тебе через месяц.
Well, the problem is, thanks to you, we have to spend tomorrow morning getting another car, so we'll have to hit two banks on Wednesday. Проблема в том, что, благодаря тебе, завтрашнее утро мы убьём на поиски машины, - потому в среду придётся обнести ДВА банка!
It arranged for tomorrow morning. Мы договорились на завтрашнее утро.
And you've moved tomorrow night's event? И вы переместили завтрашнее мероприятие?
Больше примеров...
Будущее (примеров 161)
A better Council cannot wait until tomorrow, if we want to have a better tomorrow. Мы не можем откладывать преобразование Совета на лучшее будущее, если мы хотим, чтобы у нас было это лучшее будущее.
When world leaders bringing forth their nations' ambitions meet in this forum to reflect upon the main issues of the hour, it is to give their people hope for a brighter tomorrow. Когда мировые лидеры, выражающие помыслы своих наций, собираются здесь для обсуждения главных проблем современности, то они делают это для того, чтобы дать своим народам надежду на более светлое будущее.
In spite of the current repression in Haiti, her delegation was encouraged by the success of women's movements and hoped for a better tomorrow and a democratic society capable of creating a favourable environment for full exercise of human rights. (Mrs. Romulus, Haiti) Хотя в настоящее время в Гаити имеют место репрессии, делегация этой страны с удовлетворением отмечает успех женских движений и выражает надежду на лучшее будущее и создание такого демократического общества, которое обеспечит благоприятные условия для полного осуществления прав человека.
Lunar Labs, "Making Tomorrow a Better place to Be." Лабораториями на Луне, "Мы делаем будущее лучше."
Because it's a brighter tomorrow. Потому что это светлое будущее.
Больше примеров...
Завтрашних (примеров 43)
I guess you know about the tournament tomorrow. Думаю ты знаешь о завтрашних соревнования.
I should now like to provide members with some details as to the organization of our two meetings tomorrow. Теперь я хотел бы сообщить членам Комитета некоторые подробности относительно организации наших двух завтрашних заседаний.
And I've lined up some more interviews for tomorrow. И я тут составила опросник для завтрашних интервью.
It's urgent, because of the toads tomorrow. По поводу завтрашних... жаб...
That's a great headline for tomorrow: Классный заголовок для завтрашних газет:
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1449)
Tonight. I'll be back tomorrow or the next day. Сегодня вечером, но вернусь завтра или послезавтра.
Can we get it today or tomorrow? А это возможно сегодня или завтра?
What? I came down to the club tonight to start decorating it for my daughter's very special sixth birthday tomorrow, only to find that it has been completely trashed, and I am sure one of you did it. Я приехала сюда сегодня, чтобы начать украшать его для завтрашнего особенного, шестого дня рождения моей дочки, и обнаружила, что он разгромлен, и я уверена, что это дело рук кого-то из вас.
Here today, tomorrow where? Сегодня я здесь, а где я буду завтра?
The process of diversification is path-dependent: products that a country produces today affect those it will be able to produce tomorrow. Процесс диверсификации носит зависимый характер: продукты, которые страна производит сегодня, определяют продукцию, которую она сможет производить завтра.
Больше примеров...