Английский - русский
Перевод слова Tomorrow

Перевод tomorrow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завтра (примеров 20000)
It won't hurt so bad tomorrow. Завтра уже не будет так больно.
I'm putting up drywall tomorrow, no matter where you guys are. Завтра я ставлю гипсокартон, и меня не волнует чем вы там занимаетесь.
I've got a lecture tomorrow at 9. У меня лекция завтра в девять.
A water lily painting, weapons, an art auction tomorrow night. Картина кувшинки, оружие, аукцион искусств завтра вечером.
I leave for a dig in Arizona tomorrow. Я уезжаю на раскопки в Аризоне завтра.
Больше примеров...
Завтрашнего дня (примеров 441)
I'll see what it's like tomorrow on a thousand calories a day. С завтрашнего дня тысяча калорий в день.
No, you'll start stealing change with me tomorrow, Rick. Нет, с завтрашнего дня ты будешь тырить мелочь вместе со мной.
Starting tomorrow, you're both walking CHA vertical foot patrol in the Lathrop homes. С завтрашнего дня, вы оба будете пешком патрулировать дома Лейтропа.
Croatia is a sponsor of the draft resolution, and we would request that a decision on it be postponed until tomorrow. Хорватия является одним из авторов данного проекта резолюции, и мы хотим попросить о том, чтобы решение по нему было отложено до завтрашнего дня.
Starting from tomorrow, come and listen to one hour of... the famous singer Lee Dong Jin's traditional music life. С завтрашнего дня будешь приходить и по часу слушать истории исполнителя пансори Ли Дон Чжина!
Больше примеров...
Завтрашнему дню (примеров 85)
Bring the items to us tomorrow. Достаньте эти предметы к завтрашнему дню и принесите их нам.
Well, the good news is, this outsized outpouring display of public affection will be over tomorrow. Хорошо, что это чрезмерное публичное проявление чувств закончится к завтрашнему дню.
I've got a short story due for my creative writing class tomorrow. Мне надо к завтрашнему дню написать короткую историю для моего класса писателей
It needs to be ironed for tomorrow. Погладь ее к завтрашнему дню.
Try and make it tomorrow. Я все подготовлю к завтрашнему дню.
Больше примеров...
Утром (примеров 1750)
And I'm giving her the check tomorrow morning Right before she leaves. И я дам ей чек завтра утром, прямо перед тем, как она уйдет.
I can call tomorrow morning. Я могу позвонить завтра утром.
How about some tennis tomorrow morning? Как насчёт партии в теннис завтра утром? - Два на два.
Tomorrow morning, nothing will have changed. Завтра утром ничего не изменится.
Tomorrow morning's too late. Утром будет слишком поздно.
Больше примеров...
Утра (примеров 730)
I need these test results back first thing tomorrow. Мне нужны результаты этих анализов завтра с утра.
All the best then until our ticket office opens tomorrow morning. Всего наилучшего до завтрашнего утра, когда снова откроется касса.
0600 tomorrow morning, first and second squads will surround the village. завтра в 6 утра первый и второй отряд будет окружать деревню.
I EXPECT YOU BACK AT THE DINER FIRST THING TOMORROW. Я жду тебя снова в кафе завтра прямо с утра.
8 o'clock tomorrow, then. Тогда завтра в восемь утра.
Больше примеров...
Будущего (примеров 124)
Thanks to this little guy, it looked like there was no tomorrow. Спасибо этому малышу, он показал, что у меня не было будущего.
A firm position must be taken today for the sake of the tomorrow we wish to build together. Сегодня должна быть занята твердая позиция во имя будущего, которое мы хотим создавать вместе.
We do so in the strong belief that all nations, no matter how large or small, rich or poor, strong or weak, have a common responsibility towards creating a better world for tomorrow. Мы делаем это, будучи глубоко убеждены, что все государства - крупные или малые, богатые или бедные, сильные или слабые - несут коллективную ответственность за создание лучшего мира будущего.
Today, the prospect of marginalization and exclusion for many developing societies is not a possibility on a distant horizon, but rather a very bleak tomorrow. Сегодня для многих развивающихся стран маргинализация и отчуждение - это не перспективы отдаленного будущего, а это черный завтрашний день.
For us, there is no tomorrow. Для нас будущего не существует.
Больше примеров...
Завтрашний день (примеров 139)
I don't even have money for wake up tomorrow. У даже нет денег на завтрашний день.
I have every intention of beginning tomorrow... with jury instructions. У меня есть твёрдое намерение начать завтрашний день... с напутствия присяжным.
What I didn't know at the time was that tomorrow would prove less important than yesterday. Но чего я тогда не знала, так того, что завтрашний день будем менее важным, чем вчерашний.
Just confirming tomorrow afternoon. Просто подтверждаю завтрашний день.
A bright tomorrow filled with hope and promise for all mankind- Светлый завтрашний день наполнен надеждой для всех людей.
Больше примеров...
Завтрашнем дне (примеров 50)
You don't think past today or tomorrow. Ты не думаешь о завтрашнем дне.
You worried about tomorrow? Беспокоишься о завтрашнем дне?
No thinking about tomorrow. Не думай о завтрашнем дне.
We need another speaker at career day tomorrow. Нам нужен другой выступающий, на завтрашнем Дне карьеры.
We must all think about tomorrow, but without forgetting to live today. Да, о завтрашнем дне надо думать.
Больше примеров...
Назавтра (примеров 30)
But tomorrow, you might discover different things. Но назавтра вы можете обнаружить что-то совершенно другое
But the other four have not said this, and the four that have said it could reverse their statements tomorrow. Но вот остальные четверо этого не сказали, а те четверо, что сказали, назавтра могли бы пересмотреть свои заявления.
Did you expect me to tell them about the bathhouse, so that tomorrow the whole school would know, that I spent the New Year's eve with some rogue? А что вы хотите, чтоб я рассказала им про баню? Чтоб назавтра вся школа говорила, что я встречаю Новый Год с каким-то проходимцем!
He's holding a farewell party tomorrow, for his co-workers. Назавтра приглашены главные сотрудники вместе с супругами.
And we can take a different one tomorrow, and you will see your proteins tomorrow will be different - they'll be different after you eat or after you sleep. Мы можем взять другую каплю завтра, и назавтра ваши белки будут другими - они изменяются после еды или после сна.
Больше примеров...
Tomorrow (примеров 64)
In January 2015, they released the album Yesterday's Tomorrow. В январе 2015 года они выпустили альбом Yesterday's Tomorrow.
"Credits: How Will I Laugh Tomorrow When I Can't Even Smile Today". Он назывался длинным названием Нош Will I Laugh Tomorrow When I Can't Even Smile Today.
López made his debut with Opeth playing on a cover version of Iron Maiden's "Remember Tomorrow", which was included on the album A Call to Irons: A Tribute to Iron Maiden. Лопес дебютировал в Opeth играя кавер-версию Iron Maiden «Remember Tomorrow», которая была включена в альбом A Call to Irons: A Tribute to Iron Maiden.
The song "There's a Great Big Beautiful Tomorrow" was originally from the Disneyland attraction General Electric's Carousel of Progress. Песня «There's a Great Big Beautiful Tomorrow» впоследствии стала главной темой музыкального аттракциона «Карусель прогресса» в Диснейленде.
He has also guest starred on shows such as Cheers, Dynasty, Search for Tomorrow, Matlock and Murphy Brown. Затем он появился в качестве приглашённого гостя в проектах Весёлая компания, Dynasty, Search for Tomorrow, Мэтлок and Мёрфи Браун.
Больше примеров...
Завтрашней (примеров 243)
Use Ozaki as a pinch hitter tomorrow. Поставьте Одзаки бьющим на замену в завтрашней игре.
I just need to rest up for tomorrow night. Мне просто надо отдохнуть перед завтрашней ночью.
I want to look at it before we publish tomorrow. Хочу просмотреть до завтрашней публикации.
It's our anniversary tomorrow. Для ее завтрашней годовщины.
Or perhaps it's as simple as the note left on your pillow at night, which thoughtfully lets you know the weather tomorrow so you know how to dress in the morning. А может, вам важна простая записка, заботливо оставленная ночью на вашей подушке и информирующая о завтрашней погоде, чтобы вы знали, как одеться утром.
Больше примеров...
Завтрашнее (примеров 90)
Which is why I scheduled a hearing with Judge Hernandez for tomorrow morning. Поэтому я назначил заседание с судьей Эрнандес на завтрашнее утро.
We were given the choice of either canceling the treaty signing tomorrow or going with another PMC. Нам предоставлен выбор либо отменить завтрашнее подписание соглашения, либо обратиться в другую компанию.
I'm helping Tracy plan for a Golden Globes event tomorrow. Я помогаю Трейси спланировать завтрашнее мероприятие для "Золотого Глобуса".
If you want your tickets back, come to the Board of Administrators meeting tomorrow afternoon. Если вы хотите ваши билеты назад вы должны придти на завтрашнее заседание совета в полдень.
What do you say we figure this out over breakfast tomorrow morning? Что скажешь, если мы всё это перенесем на завтрашнее утро?
Больше примеров...
Будущее (примеров 161)
The air in Annapolis was filled with the hope that, by working together, we can realize a peaceful and better tomorrow. В Аннаполисе царила атмосфера надежды на то, что, работая сообща, мы сможем построить мирное и лучшее будущее.
The discussions of the Council today and tomorrow are crucial, because the future of our Organization depends on them and especially of the vision of the world that they embody. Дискуссия, которая проходит в Совете сегодня и будет продолжена завтра, имеет исключительно важное значение, ибо от ее исхода зависят будущее нашей Организации и в первую очередь сохранение того видения мира, воплощением которого она является.
If Europe today cannot convince itself that it has a vital interest in its neighbors' future, who will believe in Europe tomorrow? Если Европа сегодня не может убедить себя, что ей не безразлично будущее ее соседей, у кого останется вера в Европу завтра?
Tomorrow morning I'm going back to the future with you. Завтра мы вместе вернемся назад в будущее.
It is of primary importance to feel confident about tomorrow, to be calm for relatives and friends, having protected them from unexpected things amid the stormy torrent of life. В этом бурном потоке событий очень важно чувствовать уверенность в завтрашнем дне, спокойствие за будущее свих родных и близких, обеспечив себе и своей семье защиту от неожиданностей.
Больше примеров...
Завтрашних (примеров 43)
Cause I could really use a date to the dance tomorrow night. Мне бы не помешал партнёр для завтрашних танцев.
But they're not eating anything out there because they have to take their clothes off for that movie tomorrow. Но они ничего не едят потому, что иначе они не влезут в костюмы на завтрашних съемках.
I just have a few questions I need to ask you to clear something up before the hearing tomorrow, okay? У меня всего несколько вопросов, которые я должен задать Вам что бы прояснить кое что накануне завтрашних слушаний, хорошо?
Fourth race tomorrow at the track. Четвертая дорожка на завтрашних скачках.
Nervous about the tryouts tomorrow? Нервничаешь насчёт завтрашних испытаний?
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1449)
If we do not act collectively today, tomorrow may be too late. Если сегодня мы не будем действовать коллективно, завтра может быть слишком поздно.
So this is the practice for the title game tomorrow night. Сегодня мы тренируемся перед завтрашней финальной игрой.
You play along with me today, I promise you, I will get you out tomorrow. Если сегодня вы мне подыграете, обещаю, завтра я вас отсюда вывезу.
Or, I guess, I'm sleeping on the floor tomorrow night? Или, похоже, сегодня ночью мне предстоит спать на полу?
So, I've got Ruby an appointment with paediatrics tomorrow, and, do you know, she waved to the new baby today, and I think that new baby might just have waved back! Так, я записала Руби к педиатру на завтра и, знаешь, она помахала сегодня новому малышу, и я думаю, что малыш помахала в ответ!
Больше примеров...