Английский - русский
Перевод слова Tomorrow

Перевод tomorrow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завтра (примеров 20000)
She's taking me to the movies tomorrow. Она возьмет меня завтра в кино.
Dr Hollis wants to see you tomorrow at 10:00, by the way. Доктор Холлис хочет увидеться с тобой завтра в 10.
If it ended tomorrow, it would be worth it. Если все закончится завтра, все равно оно того стоило.
But they are taking the guy to the airport tomorrow. Но типа увезут в аэропорт завтра утром.
Dr Hollis wants to see you tomorrow at 10:00, by the way. Доктор Холлис хочет увидеться с тобой завтра в 10.
Больше примеров...
Завтрашнего дня (примеров 441)
All able-bodied citizens, men, women and children, should report for reconstruction duties commencing 0800 hours tomorrow. Все трудоспособные граждане, мужчины, женщины и дети, должны отметиться на восстановительных работах, начиная с 8 утра завтрашнего дня.
At the same time, we note that, as you just emphasized, we have already waited since yesterday, and now, because of the meeting's postponement, we will wait until tomorrow afternoon, all to ensure that we achieve a clear result. В то же время мы отмечаем, что, как Вы только что упомянули, мы уже ждем со вчерашнего дня, и теперь в связи с переносом заседания мы будем ждать до второй половины завтрашнего дня, с тем лишь, чтобы обеспечить достижение четкого результата.
Lots to do before tomorrow. До завтрашнего дня надо многое сделать.
Verizon has scheduled this structure to be torn down... and replaced with a kiosk as of 8 a.m. tomorrow. Провайдер мобильной связи "Веризон" запланировал снести этот телефон, и заменить его киоском к 8 утра завтрашнего дня.
Having extended the deadline for submission of draft resolutions until tomorrow at 6 p.m., I urge delegations to adhere to this deadline so that the Secretariat may process the documents in a timely manner. Продлив крайний срок представления проектов резолюций до 18 ч. 00 м. завтрашнего дня, я настоятельно призываю делегации придерживаться этого крайнего срока, с тем чтобы Секретариат мог обрабатывать документацию своевременно.
Больше примеров...
Завтрашнему дню (примеров 85)
I think it's about time I start preparing for tomorrow. Думаю, пора мне начать готовиться к завтрашнему дню.
jeff, wait, when are we getting together To prepare for tomorrow? Джефф, постой, когда мы встретимся, чтобы подготовиться к завтрашнему дню?
Well, it just occurred to me that you spent the entire day making everyone else feel ready for tomorrow. Я только что поняла, что ты провел весь день, проверяя, все ли готовы к завтрашнему дню.
Are we all set for tomorrow? К завтрашнему дню все готово?
Now I've asked your department to put together some press clippings of the CAC so we can present it to her tomorrow. Я бы попросил твой отдел подобрать к завтрашнему дню лучшие публикации о КЦИ.
Больше примеров...
Утром (примеров 1750)
Planning on expanding the search tomorrow morning. Планируем расширить зону поиска завтра утром.
The Secretariat has just informed me that we do not have a conference room in the afternoon and is suggesting that perhaps we should have informals tomorrow morning. Мне только что сообщили из Секретариата, что после обеда у нас не будет зала заседаний, поэтому неофициальные консультации предлагается провести завтра утром.
Go check it out tomorrow. Завтра утром поедешь и проверишь.
First thing tomorrow we go back there. Завтра утром мы сюда вернемся.
But it's over tomorrow. Завтра утром мы найдем их.
Больше примеров...
Утра (примеров 730)
I'm heading back to uni tomorrow, first thing. Я возвращаюсь в универ завтра прямо с утра.
We'll do the briefing tomorrow, guys, early. Завтра, с утра, чтобы все были на брифинге.
I'll study your files, be back first thing tomorrow. Я изучу твои файлы и завтра с утра загляну.
"Intake interview 9:00 A.M. tomorrow." "Допрос в 9.00 утра завтра."
I'll see you tomorrow, bright and early. Увидимся завтра с утра пораньше.
Больше примеров...
Будущего (примеров 124)
If we do not address those problems effectively now, we will not be able to contain the tensions and violence around us or build a peaceful and just tomorrow. Если мы не будем эффективно решать эти проблемы сегодня, то мы не сможем подавить существующие в нашем мире напряженность и насилие и заняться вопросами построения мирного и справедливого будущего.
Rural women must be accepted as having an important role in helping to achieve a better tomorrow for rural peoples and rural communities in general. Следует признать, что сельские женщины играют важную роль в содействии достижению лучшего будущего как для отдельных сельских жителей, так и для общин в целом.
those who work and vote and build and plan and pray into a great tomorrow. Кто строит, голосует, молится и работает ради великого будущего.
Thus it is our hope that at the threshold of the new millennium, humanity will pause to reflect upon its commitment to the establishment of a better tomorrow and to the achievement of a brighter future. Поэтому мы надеемся, что на пороге нового тысячелетия человечество сможет остановиться, чтобы подумать о своей приверженности построению лучшего и более светлого будущего.
and a better future tomorrow for Africa. И лучшего будущего для Африки .
Больше примеров...
Завтрашний день (примеров 139)
Wlth the 14th night, there's still tomorrow and hope. В 14-ю ночь ещё остаётся завтрашний день и надежда.
we must not put off until tomorrow what we can do today. «мы не должны откладывать на завтрашний день то, что мы можем сделать сегодня.
A meeting of the Working Group on Tribunals, with the participation of the principals of the ICTY and the ICTR, has been scheduled for tomorrow afternoon. Заседание Рабочей группы по трибуналам с участием руководителей МТБЮ и МУТР запланировано на завтрашний день.
It's our rehearsal for tomorrow. Так мы репетируем завтрашний день.
"And tomorrow..." "... will bring us..." "... beautiful dreams and melodies." Завтрашний день подарит нам... прекрасные мечты и мелодии.
Больше примеров...
Завтрашнем дне (примеров 50)
And yet we consume as if there was no tomorrow. И все же мы потребляем так, как будто нет нужды думать о завтрашнем дне.
You don't think past today or tomorrow. Ты не думаешь о завтрашнем дне.
Uncertainty about tomorrow gives rise to a diffuse fear. Неуверенность в завтрашнем дне вызывает растущую тревогу.
Concerns for life, what to eat, drink and what to wear with. There will always be possible to worry about tomorrow: economics, family, romantic, work, health... Тревожное положение в жизни, что есть, пить и что носить с. Там всегда можно беспокоиться о завтрашнем дне: экономика, семьи, романтика, работа, здоровье... список можно продолжать долго.
For there is no greater happiness than to be sure of what tomorrow will bring, to work in peace, to raise one's children, and to tend one's hearth and home. Ибо нет большего счастья, чем быть уверенным в завтрашнем дне, спокойно работать, растить детей, поддерживать огонь в семейном очаге.
Больше примеров...
Назавтра (примеров 30)
The Don government will consider the Revolutionary Committee's proposal and give its answer in writing by 10 a.m. tomorrow. Донское правительство рассмотрит предложение ревкома и даст ответ в письменной Форме к 1 0 часам утра назавтра.
But tomorrow, you might discover different things. Но назавтра вы можете обнаружить что-то совершенно другое
I tried to schedule one for tomorrow, but, you know, rules. Я хотел назначить прием назавтра, ну ты знаешь, правила
Can we, today, collectively and bitterly lament that the United Nations has been prevented from acting because the vote of a single member has paralyzed it, and then tomorrow grant that same paralyzing power to another handful of chosen States? Можем ли мы вместе горько сетовать сегодня на то, что Организации Объединенных Наций помешали действовать из-за голоса одного государства-члена, который парализовал работу Организации, а затем назавтра предоставлять такую же ограничивающую привилегию группе других избранных государств?
And then tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, and of course tomorrow never comes. А потом снова назавтра и на послезавтра, потом еще несколько раз назавтра, и, конечно же, это завтра никогда не наступает.
Больше примеров...
Tomorrow (примеров 64)
In it, the stress-related acoustic differences between the syllables of "tomorrow" would be small compared to the differences between the syllables of "dinner", the emphasized word. Связанное с ударением акустическое различие между слогами в слове tomorrow будет мало по сравнению с разницей между слогами выделяемого слова dinner.
Batman: Dark Tomorrow gained infamy for receiving negative reviews on both platforms according to video game review aggregator Metacritic. Batman: Dark Tomorrow стала позором за получение негативных отзывов на обеих платформах в соответствии с агрегатором обзора видеоигр Metacritic.
Larsen performed three original songs, titled "This Time Tomorrow", "Recent Illusion", and "Walls", on NRK radio in October 2004, showcasing her skills at both guitar and piano. В октябре 2004 года Ларсен выступила на норвежском радио с тремя новыми песнями: «This Time Tomorrow», «Recent Illusion» и «Walls», демонстрируя свои навыки игры на гитаре и фортепиано.
Denver recorded two more albums in 1970, Take Me to Tomorrow and Whose Garden Was This, including a mix of songs he had written and cover versions of other artists' compositions. Джоном Денвером создаются ещё два альбома в 1970 году: Take Me to Tomorrow и Whose Garden Was This, которые включали в себя песни, записанные Джоном Денвером, а также кавер-версии песен других исполнителей.
The report was published in 1981 under the title "Jobs for Tomorrow, the potential for substituting manpower for energy" by Vantage Press New York, N.Y... Этот доклад был опубликован в 1981 году под названием "Работа для завтрашнего дня, потенциал замещения энергии для производства рабочей силой" ("Jobs for Tomorrow, the potential for substituting manpower for energy") в Vantage Press Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.
Больше примеров...
Завтрашней (примеров 243)
What's next is we have to put on a defense tomorrow. Дальше, мы должны продумать линию завтрашней защиты.
Either we do something now, or we give it up tomorrow in that deposition. Либо мы делаем что-то сейчас, либо отдаём их на завтрашней даче показаний.
"Tommy, tomorrow night, I'm taking you back." "Томми, завтрашней ночью ты будешь мой".
I want to look at it before we publish tomorrow. Хочу просмотреть до завтрашней публикации.
Talking about some work for tomorrow. Разговор о завтрашней работе.
Больше примеров...
Завтрашнее (примеров 90)
Okay, listen, Marshall, it's my professional opinion that you should postpone the hearing tomorrow. Ладно, послушайте, Маршалл, вот мое профессиональное мнение: вам стоит отложить завтрашнее заседание.
Did he offer you a trip for tomorrow morning? Он предлагал тебе поездку на завтрашнее утро?
Because, tomorrow morning, you are on a one-way flight to Shanghai, where we'll be joining you in a month. Потому что на завтрашнее утро у тебя билет в один конец в Шанхай, где мы присоединимся к тебе через месяц.
And you've moved tomorrow night's event? И вы переместили завтрашнее мероприятие?
And tomorrow date promisses to top this one in every way! А завтрашнее обещает побить это по всем пунктам.
Больше примеров...
Будущее (примеров 161)
? As we build a new tomorrow here today? Так как мы строим новое будущее здесь и сейчас
The peaceful and successful installation of a democratic dispensation under the leadership of South Africa's foremost freedom fighter, President Nelson Mandela, has breathed new life and rekindled hopes for a better tomorrow for its diverse and divided society. Мирный и успешный переход к демократическому правлению под руководством самого выдающегося борца за свободу в Южной Африке, президента Нельсона Манделы, вдохнул новую жизнь в надежды ее неоднородного и разобщенного общества на лучшее будущее.
He will present to every single individual all the beauty of the world and all good things that bring happiness, the promise of a better tomorrow and the sweet taste of life to all humankind. Он даст ощутить каждому человеку всю красоту мира и все то хорошее, что приносит счастье, даст надежду на лучшее будущее и позволит ощутить сладкий вкус жизни всему человечеству.
The challenge today and tomorrow Задачи на сегодняшний день и на будущее
Well, tomorrow you start building tomorrow. Завтра ты начинаешь творить будущее.
Больше примеров...
Завтрашних (примеров 43)
The body will be moved to Edmund's shop and lie there until the burial takes place, tomorrow. Тело перенесут в магазин Эдмунда и оно будет лежать там до завтрашних похорон.
Honey, look. I bought us matching golf outfits for our lessons tomorrow. Дорогой, смотри, я купила нам костюмы для завтрашних уроков гольфа.
The White House does not want anything in the papers tomorrow about oil, okay? Белый Дом не хочет упоминаний о нефти в завтрашних газетах, понятно?
Nervous about the tryouts tomorrow? Нервничаешь насчёт завтрашних испытаний?
This miserable is going to ride a charriot tomorrow. И этот несчастный собирается участвовать в завтрашних гонках на квадригах.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1449)
If you beat me today, tomorrow I'll beat you back. Если ты поколотишь меня сегодня, я верну тебе должок и поколочу тебя завтра.
But tonight, "Let's eat and drink for tomorrow we die". Но сегодня - "Давайте есть и пить, ибо завтра мы умрем".
Today I can't see their side, but tomorrow, who knows? сегодня я не могу понять их позицию, но завтра, кто знает?
Maybe today, maybe tomorrow. Может быть, сегодня, а может, и завтра.
My purpose today is no longer to contribute to the efforts which you have been making as President, but rather to take my leave, because tomorrow I will leave for my country, having been called to other duties. Сегодня моя цель состоит уже не в том, чтобы внести свою лепту в предпринимаемые Вами усилия на посту Председателя, а в том, чтобы выступить с прощальным словом, ибо завтра утром я отбываю к себе на родину на иное поприще.
Больше примеров...