| Maybe we can hit the road tomorrow morning. | Думаю, лучше поехать завтра утром. |
| That's why I've called a closed hearing tomorrow with those responsible to clean it up. | Вот почему я решил провести завтра закрытое слушание, чтобы выявить виновных. |
| I've arranged a meeting with her tomorrow. | Я договорился о встрече с ней на завтра. |
| He's testifying tomorrow against a gang running drugs in the mission. | Завтра он дает показания в суде против банды наркоторговцев. |
| Get me something for tomorrow to respond to Bremer's accusation. | Нам нужны хоть какие-то козыри на завтра, чтобы ответить на обвинения Бремера. |
| We'll have him by this time tomorrow. | Завтра к этом времени мы его возьмем. |
| Santi, wait for me outside school tomorrow afternoon. | Санти, я тебя встречу у школы завтра в шесть. |
| My flight leaves tomorrow afternoon from Berlin. | Завтра в полдень я улетаю из Берлина. |
| We'll think something out for you tomorrow. | Мы придумаем, куда тебе сходить завтра. |
| Be at the station tomorrow morning at 10:00. | Будь на станции завтра утром в 10:00. |
| That's a lot of pretty words, but they don't help me tomorrow. | Говорит она гладко, но завтра мне это не поможет. |
| I have no idea, but I have to report back tomorrow. | Без понятия, но завтра я снова должна буду ответить. |
| I will consider motions at 10:00 tomorrow. | Я рассмотрю ходатайства завтра в 10.00. |
| Tyler, I'm coming back to Paris tomorrow, we can... | Тайлер, я завтра возвращаюсь в Париж, мы можем... |
| Yes, ma'am, I will see you tomorrow morning. | Да, мэм, до завтра. |
| By this time tomorrow, we'll be relaxing in a villa near Lisboa. | Завтра в это же время мы будем расслабляться в вилле около Лиссабона. |
| Call me tomorrow, and we'll figure it out. | Позвони мне завтра, и мы всё обсудим. |
| Don't worry, we'll talk tomorrow. | Не волнуйся, поговорим об этом завтра. |
| I'm supposed to have lunch with my family tomorrow. | Завтра я скорее всего обедаю с родителями. |
| Now, if he does something tomorrow, that's news. | Вот если он завтра что-нибудь учудит - это будет новость. |
| Okay, I'm sure we'll talk tomorrow. | Хорошо, я уверен, что мы поговорим еще завтра. |
| They might as well try to stop the sun from rising tomorrow. | С тем же успехом, они могли бы попробовать запретить завтра восход солнца. |
| Well, 2 today, 2 tomorrow... | Ну, 2 сегодня, 2 завтра... |
| You'll be back tomorrow night with the money you get. | Завтра вечером вы должны быть здесь с деньгами. |
| To lead the assault today and to take over for me tomorrow. | Ты примешь командование сегодня и заменишь меня завтра. |