| FYI, you got another date tomorrow with Shauna. | К твоему сведению, у тебя еще одно свидание с Шоной завтра. |
| Strangely... rather see your parents tomorrow. | Странно, но я предпочел бы завтра увидеть твоих родителей. |
| You have till tomorrow at this exact time. | У тебя есть время до завтра, ровно до этой же минуты. |
| I could sell 30 pieces tomorrow without even seeing you. | Да я завтра могу продать тридцать штук, даже не видев тебя. |
| You'll all go trick-or-treating tomorrow. | Вы все завтра участвуете в сладость или гадость. |
| We'll make it tomorrow morning if we drive through. | Мы прибудем на место завтра утром, если поедем прямо без остановок. |
| Come tomorrow evening, just not now. | Приходите завтра вечером, в любое время, но не сейчас. |
| So happy I'm off tomorrow. | Так рада, что у меня завтра выходной. |
| Because tomorrow, he may cease to exist as you know him. | Потому что завтра, он может прекратить свое существование таким, каким ты его знаешь. |
| Meeting some friends at Prince William Sound tomorrow. | У меня завтра встреча с друзьями в проливе Принца Вильгельма. |
| I'll stay until after the mass tomorrow. | Вот почему, если позволите, я бы хотел уехать только завтра, после утренней мессы. |
| I'm going downtown to the main office tomorrow. | Я как раз завтра собираюсь сходить в центр - в их главный офис. |
| I'll pick it up tomorrow. | Можешь взять ее завтра, КПП все равно закрыт. |
| Sir, please don't forget your event tomorrow with Helping Hands. | Сэр, пожалуйста, не забудьте о вашем мероприятии "Рука помощи" завтра. |
| You should play in the Waterbury Open tomorrow. | Тебе надо бы сыграть на открытом чемпионате Уотерберри. Завтра. |
| You'll be free this time tomorrow. | Завтра, к этому времени, ты будешь свободен. |
| She'll be wed this time tomorrow, Johnny. | Завтра, к этому времени, она выйдет замуж, Джонни. |
| Mom said you wanted to come watch my karate tomorrow. | Мама сказала, что ты хотел завтра приехать посмотреть мою тренировку каратэ. |
| You go to work tomorrow like nothing happened. | Завтра пойдёшь на работу, как будто ничего не случилось. |
| Nobody's partied like there's no tomorrow yet. | Никто так и не станцевал, будто никакого "завтра" нет. |
| Money solves today, not tomorrow. | Деньги имеют значение сегодня, а не завтра. |
| I'll brief Sheriff Jarry tomorrow. | Завтра я введу шерифа Джарри в курс дела. |
| Hope you know you're invited for Thanksgiving tomorrow. | Надеюсь, ты понимаешь, что мы ждем тебя на День Благодарения завтра. |
| He said I can record tomorrow. | Он сказал, что я могу записать завтра свою песню. |
| It so happens she's starting another workshop tomorrow. | И так случилось, что она начинает один из своих мастер-классов завтра. |