Английский - русский
Перевод слова Tomorrow
Вариант перевода Завтра

Примеры в контексте "Tomorrow - Завтра"

Примеры: Tomorrow - Завтра
Charles Hamilton is hosting a ball tomorrow night at the museum. Чарльз Гамильтон даёт бал-маскарад завтра вечером в музее.
You better get some sleep, you have practice tomorrow. Тебе лучше выспаться, у тебя завтра тренировка.
You must come to the police station tomorrow at eight. Вы должны прийти в полицию завтра в восемь.
I look forward to reminiscing about this tomorrow. Уже предвкушаю, как мы будем вспоминать это завтра.
I'm the one who's got to go to court tomorrow. Мне выпал такой шанс побывать завтра в суде.
When she changes back tomorrow, tell her we had a malfunction. Когда завтра она изменится обратно, скажите ей, что случился отказ аппаратуры.
But seriously, if you're too tired for tomorrow night... Но серьезно, если завтра вечером ты будешь слишком уставшей...
I'll bring you over a meatloaf tomorrow. Я принесу вам мясной рулет завтра.
So tomorrow, I'll wake up inside you. И завтра я проснусь внутри тебя.
Call me when you find out about the meeting place tomorrow with the undercover. Позвони мне когда узнаешь место встречи завтра с агентом.
I'll pick you up from the airport tomorrow. Я заберу тебя завтра из аэропорта.
Now I want both of you to start packing tomorrow morning. Теперь я хочу чтобы вы обои начали упаковку завтра утром.
Because you have to go back to work tomorrow. Потому что тебе завтра на работу.
You need to submit a formal offer by noon tomorrow if you want me to even consider working here. Вы должны прислать мне официальное приглашение на работу завтра до полудня, если хотите, чтобы я хотя бы рассмотрела эту вакансию.
Meanwhile, Sue was cheering like there was no tomorrow. Тем временем, Сью болела, как будто завтра не наступит.
Maybe tomorrow or this weekend, but tonight I got stuff going on. Может завтра или в эти выходные, но сегодня у меня люди.
I'll be there tomorrow night. Завтра вечером я буду вот здесь.
And then tomorrow at the wedding, act like you've decided not to run. А завтра на свадьбе - словно решил отказаться.
Okay, official presser is tomorrow at 9:00. Так, официальная пресс-конференция завтра в 9 утра.
So go help Jackson build the army that'll help keep her safe tomorrow. Поэтому помоги Джексону создать армию, которая сможет защитить ее завтра.
Well, I can have her all clay tomorrow. Завтра я могу провести с ней целый день.
The only comfort I can offer is my promise that tomorrow you won't remember a thing. Единственное утешение это моя тебе гарантия, что завтра ты об этом не вспомнишь.
Imagine what you'll know tomorrow. Представь, что ты узнаешь завтра.
Come on, we'll try again tomorrow. Идемте, дети, попробуем завтра еще.
I was just going over some stuff for tomorrow. Я просто заходила за парой вещей для завтра.