Charles Hamilton is hosting a ball tomorrow night at the museum. |
Чарльз Гамильтон даёт бал-маскарад завтра вечером в музее. |
You better get some sleep, you have practice tomorrow. |
Тебе лучше выспаться, у тебя завтра тренировка. |
You must come to the police station tomorrow at eight. |
Вы должны прийти в полицию завтра в восемь. |
I look forward to reminiscing about this tomorrow. |
Уже предвкушаю, как мы будем вспоминать это завтра. |
I'm the one who's got to go to court tomorrow. |
Мне выпал такой шанс побывать завтра в суде. |
When she changes back tomorrow, tell her we had a malfunction. |
Когда завтра она изменится обратно, скажите ей, что случился отказ аппаратуры. |
But seriously, if you're too tired for tomorrow night... |
Но серьезно, если завтра вечером ты будешь слишком уставшей... |
I'll bring you over a meatloaf tomorrow. |
Я принесу вам мясной рулет завтра. |
So tomorrow, I'll wake up inside you. |
И завтра я проснусь внутри тебя. |
Call me when you find out about the meeting place tomorrow with the undercover. |
Позвони мне когда узнаешь место встречи завтра с агентом. |
I'll pick you up from the airport tomorrow. |
Я заберу тебя завтра из аэропорта. |
Now I want both of you to start packing tomorrow morning. |
Теперь я хочу чтобы вы обои начали упаковку завтра утром. |
Because you have to go back to work tomorrow. |
Потому что тебе завтра на работу. |
You need to submit a formal offer by noon tomorrow if you want me to even consider working here. |
Вы должны прислать мне официальное приглашение на работу завтра до полудня, если хотите, чтобы я хотя бы рассмотрела эту вакансию. |
Meanwhile, Sue was cheering like there was no tomorrow. |
Тем временем, Сью болела, как будто завтра не наступит. |
Maybe tomorrow or this weekend, but tonight I got stuff going on. |
Может завтра или в эти выходные, но сегодня у меня люди. |
I'll be there tomorrow night. |
Завтра вечером я буду вот здесь. |
And then tomorrow at the wedding, act like you've decided not to run. |
А завтра на свадьбе - словно решил отказаться. |
Okay, official presser is tomorrow at 9:00. |
Так, официальная пресс-конференция завтра в 9 утра. |
So go help Jackson build the army that'll help keep her safe tomorrow. |
Поэтому помоги Джексону создать армию, которая сможет защитить ее завтра. |
Well, I can have her all clay tomorrow. |
Завтра я могу провести с ней целый день. |
The only comfort I can offer is my promise that tomorrow you won't remember a thing. |
Единственное утешение это моя тебе гарантия, что завтра ты об этом не вспомнишь. |
Imagine what you'll know tomorrow. |
Представь, что ты узнаешь завтра. |
Come on, we'll try again tomorrow. |
Идемте, дети, попробуем завтра еще. |
I was just going over some stuff for tomorrow. |
Я просто заходила за парой вещей для завтра. |