| We can get you the right chips tomorrow. | Мы можем доставить нужные вам чипы завтра. |
| You bring my chips here tomorrow, and we trade. | Ты завтра привозишь мои чипы, и мы рассчитываемся. |
| But don't forget we've got lunch with your mom tomorrow. | И не забудь, что мы обедаем с твоей мамой завтра. |
| I think I prefer to wake up at the house tomorrow as a family. | Я думаю, что предпочла бы проснуться завтра утром в доме как семья. |
| My bosses need us to be home tomorrow night. | Из-за моих боссов нам придется быть дома уже завтра вечером. |
| I'm on the ice cart tomorrow. | Завтра я работаю на повозке со льдом. |
| I just want to be ready for tomorrow. | Я просто хотел приготовить все на завтра. |
| It's a birthday present for my girl tomorrow. | Это подарок ко дню рождения и вечеринка завтра. |
| He's-he's meeting someone tomorrow morning. | Он встречается с кем-то завтра утром. |
| There'll be twice as many tomorrow when they do it again. | Завтра их будет в два раза больше, когда они это повторят. |
| Tell that to the 3,000 men leaving tomorrow night. | Скажи что 3000 мужчин отправятся завтра ночью. |
| I'm going tomorrow with Lady Mary. | Завтра я еду туда с леди Мэри. |
| He comes tomorrow and they take the pictures on Friday. | Он приедет завтра, а фотограф в пятницу. |
| I have an early recording session tomorrow. | У меня завтра с утра запись. |
| I'm coming tomorrow to ask them again. | Я приеду завтра, и еще раз спрошу. |
| We'll have a meeting tomorrow morning after we're done with our research. | Нам надо встретиться завтра утром, и поделиться информацией. |
| I don't care about anything that's happening tomorrow. | Не париться о том, что будет завтра. |
| Just like you don't know something bad will happen to me If I wrestle tomorrow. | Так же, как и Вы не знаете, случится ли со мной что-нибудь, если я завтра буду бороться. |
| Matt needs his suit for the holiday concert tomorrow night. | Мэту нужен его костюм для выступления завтра вечером. |
| Lieutenant, I think perhaps we'd better have a little powwow in your office tomorrow. | Лейтенант, думаю, нам стоило бы устроить небольшое сборище... завтра у вас в офисе. |
| Let Your Majesty come tomorrow to a banquet which I will prepare. | Пусть Ваше Величество, придёт завтра на пир, который я подготовлю. |
| I wish for everyone to hear the testimony tomorrow at noon. | Я желаю, чтобы все слышали показания завтра в полдень. |
| He's speaking tomorrow at a sunrise meeting. | Завтра он выступает на реабилитационной встрече. |
| Don't worry about the dish. I'll come back tomorrow and get it. | За посуду не переживайте: я заеду завтра и заберу. |
| But by noon tomorrow, it will all be mine. | Но завтра, к полудню, это все будет принадлежать мне. |