| The son also owned an apartment in a residential complex at 1500 Ocean Drive. | Сын Пехтина владеет также квартирой в жилом комплексе 1500 Ocean Drive, который расположен неподалеку от Flamingo South Beach. |
| At this time his second son was born. | К этому времени рождается второй сын. |
| Neptune is the son of Cronus and Rhea, and was born in Mount Olympus. | Нептун - сын Кроноса и Реи, он родился на Олимпе. |
| In the 1860s, the manor had already another owner, his son is Nikolay Antonovich Shabelsky. | В 1860-х годах у имения был уже другой владелец, его сын - Николай Катонович Шабельский. |
| The sole surviving son of Canute, Eric, was backed by the Birkebeiner party of Norway and ousted Sverker in 1207-08. | Единственный оставшийся в живых сын Кнута, Эрик, был поддержан партией биркебейнеров в Норвегии и вытеснил Сверкера в 1207-08 годах. |
| Their son John Herman Merivale was the first English professor of mining. | Его сын Джон Герман Меривель был первым в Англии профессором горного дела. |
| Their only son, Rolf, was born in 1944. | Их единственный сын Рольф родился в 1944 году. |
| Gremlin - The misshapen, supergenius, Russian son of the Hulk's first enemy, the Gargoyle. | Гремлин - Деформированный сверхгениальный русский сын первого врага Халка, Горгульи. |
| However, it was later revealed that her son had actually euthanized her and repressed the memory. | Позже, однако, выяснилось, что на самом деле сын её усыпил и устранил это воспоминание. |
| When Charles's son Philip inherited the duchy, Francis invaded Italy. | Когда сын Карла V Филипп унаследовал герцогство, Франциск I вторгся в Италию. |
| Adam Kenneth as Asaf, son of Yaki and Nurit. | Адам Кеннет - Асаф, сын Яки и Нурит. |
| His was succeeded by his son Edward Fortunatus who was a minor at the time. | Его наследником стал его сын Эдуард Фортунат, который в то время был ещё ребёнком. |
| Oleg Malov's son, Sergey, is a notable violinist and violist. | Сын Олега Малова, Сергей, является прекрасным скрипачом и альтистом. |
| The marriage was childless for eight years until a son was born. | Долгое время брак был бездетным, только через 8 лет у супругов родился сын. |
| The most notable Marquess of Granby was John Manners (1721-1770), eldest son of the third Duke. | Наиболее видным маркизом Грэнби был Джон Меннерс (1721-1770), сын 3-го герцога. |
| His father was a miner, and wished for his son to join the military. | Его отец был шахтёром и пожелал, чтобы его сын служил в армии. |
| They had six children and he was succeeded by his son Sir John Harpur Crewe, 9th Baronet. | У них было шесть детей, и ему наследовал его сын сэр Джон Харпер-Кру, 9-й баронет. |
| He is the son of film director Kinji Fukasaku and actress Sanae Nakahara. | Сын кинорежиссёра Киндзи Фукасаку и актрисы Санаё Накахары. |
| In 1910, their second son Eduard was born. | В 1910 году у них родился второй сын, Эдуард. |
| The mother and son were killed on the spot. | Жена и младший сын застрелены на месте. |
| In November 1288, Abu Yaqub's own son Abu Amir, hatched a conspiracy to depose him. | В ноябре 1288 года собственный сын Абу Якуба Абу Табит сформировал заговор, чтобы сместить отца. |
| The older son, Konstantin Antonovich Katakazi (1775-1826) was governor of Bessarabia from 1818 to 1825. | Старший сын, Константин Антонович Катакази (1775-1826) был губернатором Бессарабии с 1818 по 1825. |
| The couple have a daughter Polina and a son Vladimir. | У пары есть дочь Полина и сын Владимир. |
| Chris Hegarty - Paul, Rita and Dave's 11-year-old son. | Крис Хегарти - Пол, одиннадцатилетний сын Риты и Дэйва. |
| His son and pupil, Carlo Garbieri, was a history painter. | Его сын и ученик, Карло Гарбьери, был художником исторического жанра. |