Примеры в контексте "Son - Сын"

Примеры: Son - Сын
His son happens to live on your floor. Так случилось, что его сын живёт на одном этаже с тобой.
But unfortunately Bruce's son is off-limits. Но, к сожалению, сын Брюса - это запретная зона.
This questions his son's virility. Речь о том, насколько мужчина его сын.
Trebor, your son is our son now. Требор, ваш сын - теперь наш сын.
We had a son, a bright and beautiful son, he made some mistakes. У нас был сын, умный и красивый сын, он делал ошибки.
My son, my beautiful son, Nathan. Мой сын, мой прекрасный сын, Натан.
Your son is not the only son in the world. Твой сын не единственный сын в этом мире.
But this man's son is my father's son. Но сын этого человека - сын моего отца.
He's my son - My third son. Он мой сын, мой третий сын.
I'm her son... the only son. Я ее сын... единственный сын.
Constantine is the son Alexander Great or the son of Leon Philosopher, i.e. Prophetic Oleg. Константин Багрянородный - это сын Александра Македонского, или сын Леона Философа, то есть Вещего Олега.
His oldest son played the piano, another son, the guitar, a third joined in vocals. Его старший сын был пианистом, другой сын, гитаристом, третий вокалистом.
He doesn't know me, but my son Antoine and his son are friends. Месье Тирселин меня не знает, но мой сын Антуан дружит с его сыном.
You think my son is your son's problem? Ты думаешь, мой сын доставляет проблемы твоему сыну?
But now you have a son, and that man wants to be in your son's life. Но теперь у тебя есть сын, и этот мужчина хочет присутствовать в его жизни.
I am Quark, son of Keldar and I have come to answer the challenge of D'Ghor son of... whatever. Я - Кварк, сын Келдара, и я пришел ответить на вызов Д'Гора, сына... да какая разница.
It is true he has a son, but he will need another son to feel secure, in case the first should die. Конечно, у него есть сын, ...но для спокойствия ему необходим ещё один, на случай если... первый умрет.
Thorin, son of Thrain, son of Thror King Under the Mountain. Торин, сын Траина, внук Трора, ...Король под Горой.
My son... is named after his son. Мой сын... назван в честь его сына
Two of the sons depart for adventures in Russia while the third son kidnaps a girl who bears him a son before dying in childbirth. Двое из сыновей отправляются за приключениями на Русь, а третий сын похищает девушку, которая родила ему сына, прежде чем умереть во время родов.
Recognized as son of Lord Kildare, but was in fact the biological son of his brother's tutor, William Ogilvie. Был признан как сын лорда Килдэра, но на самом деле его биологическим отцом был Уильям Огилви.
Their son and heir Eric V of Denmark was a child, and Margaret was made regent until her son's maturity in 1264. Их сын и наследник Эрик V был ребёнком, и Маргарита была назначена регентом до совершеннолетия её сына в 1264 году.
He did not kill your son. your son was killed by a car accident. Он не убивал вашего сына, ваш сын погиб в автомобильной аварии.
Andrew and Anastasia's first son, Solomon, was born in 1053, their second son, David, some years later. Первый сын Андраша, Шоломон, родился в 1053 году, а второй - Давид - несколько лет спустя.
Grandson of Princess Isabel, son and heir of her second son, Prince Luís of Orléans-Braganza (1878-1920). Внук Гастона Орлеанского и Изабеллы Бразильской, старший сын принца Луиша Орлеан-Браганса (1878-1920).