Find out what kind of company his son kept. |
Узнаем, с какой компанией его сын общался. |
But I'm a filial son. |
Но я же верный почтительный сын. |
Yongee is seemingly a filial son. |
Ён, похоже, очень преданный сын. |
Even from an early age, the son of legendary weapons developer Howard Stark quickly stole the spotlight with his brilliant and unique mind. |
Уже в раннем детстве Тони, сын легендарного разработчика оружия Говарда Старка, удивлял своими блестящими способностями. |
The last thing she needs to know is that her mentally ill son is loose in the hospital. |
Последнее о чем ей нужно знать что ее душевнобольной сын потерялся в больнице. |
Mrs. Crowley, there is evidence that your son may have suffered some injury in this fall. |
Мисис Кровли, есть вероятность что ваш сын мог пострадать в этом падении. |
He's also Ricky Underwood's son. |
Он так же сын Рики Андервуда. |
Do you now my son... mermaid... |
Ты знаешь, сын мой... русалка... |
May your filthy soul be prepared for Hell, my son. |
Тогда твоя грешная душа отправится в ад, сын мой. |
Your other son, My Lord. |
Кто это? - Это ваш сын, милорд. |
I am Prince Edmund, son of Richard IV. |
Хорошо. Я - принц Эдмунд, сын Ричарда 4-го. |
Look, m-my son is a straight arrow. |
Слушайте, мой сын хороший человек. |
Ally, my son, Jonathan. |
Элли! Мой сын, Джонатан. |
Ally, this is my son, Jonathan. |
Элли, это мой сын Джонатан. |
The son will probably live longer. |
Скорее всего, сын проживет дольше. |
Did your son ever mention anyone that he had any problems with, anyone who might... |
Ваш сын когда-нибудь говорил о своих проблемах, о ком-нибудь, кто мог... |
Well, Mr. Gutiérrez, your son told us that he wasn't at home on Sunday night. |
Ладно, мистер Гутиерез, ваш сын сказал, что его не было дома в воскресенье вечером. |
Mr. Gutiérrez, we need your son to tell us what's going on. |
Мистер Гутиерез, нужно, чтобы ваш сын объяснил нам, что происходит. |
Take your finger off the trigger, son. |
Сними палец с курка, сын. |
I didn't realize that your son had stooped to dating the help. |
Вот уж не знал, что ваш сын встречается ради благотворительности. |
You said I wasn't your son anymore. |
Ты сказала, что я тебе не сын больше. |
No, you don't say that, son. |
Нет, не говори так, сын. |
You're doing just fine, son. |
У тебя отлично получается, сын. |
My-My wife and son are at the Bayline Motel. |
Мои жена и сын в мотеле Бэйлайн. |
According to CSU, Congressman Hallen's son, Jamie. |
Согласно отчёту криминалистов, Джэйми, сын конгрессмэна Халлена. |