| His eldest son, David Searle, is a Southern California motorcycle journalist. | Его старший сын - Дэвид Сирлс, журналист, пишущий о мотоциклах, живёт в Южной Калифорнии. |
| They had several children: daughters Sofia and Louise, son Karl. | У них было несколько детей: дочери София и Луиза, сын Карл. |
| Gottfried Wanzl, son of Rudolf Wanzl Junior, is Chairman of the Supervisory Board of the company. | Готтфрид Ванцль, сын Рудольфа Ванцеля-младшего - председатель наблюдательного совета компании. |
| Hara's son Nobuaki graduated from the Imperial Japanese Naval Academy just as World War II ended. | Сын Хары, Нобуаки, был выпущен из Академии Императорского флота сразу после окончания войны. |
| Patton later married and had a son. | Позднее Паттон вышла замуж и у неё родился сын. |
| Her eldest son, Dominik, eventually married Princess Eugénie of Greece and Denmark in 1938. | Старший сын Ренаты Доминик женился на принцессе Греческой и Датской Евгении в 1938 году. |
| In 1539 he was succeeded by his son James Stewart. | В 1539 году его сменил на посту вождя клана его сын Джеймс Стюарт. |
| Mengele's son Rolf said his father later showed no remorse for his wartime activities. | Сын Менгеле Рольф сказал, что отец позже не раскаялся в своих военных преступлениях. |
| On August 28, 2008, Jurga's son Adas was born. | 28 августа 2008 года у Юрги родился сын Адо. |
| Through advantageous marriages, Lamberto's son, Ubaldo II, secured power in Logudoro for a time. | Благодаря удачному браку сын Ламберто, Убальдо II получил власть на некоторое время и над Логудоро. |
| Władysław's eldest son, Duke Bolesław I the Tall, had spent several years in German exile. | Старший сын Владислава, князь Болеслав Высокий, провёл несколько лет в изгнании в Германии. |
| Ethan Wakeman, Ross's nine-year-old nephew and Shelby's son. | Этан Уэйкман - девятилетний племянник Росса, сын Шелби. |
| Stephen's second son, William, was married to the extremely wealthy heiress Isabel de Warenne. | Второй сын Стефана Вильгельм был женат на чрезвычайно богатой наследнице Изабелле де Варенн. |
| The Admiral's son assumed the surname of Haldane and was raised to the title of Earl of Camperdown in 1831. | Сын адмирала принял фамилию Холдейн и получил титул графа Кампердауна в 1831 году. |
| By this time, his son Henry must have been dead. | К этому времени его сын Генрих был уже мёртв. |
| Nikolaos Doxaras (1700/1706-1775), son of Panagiotis Doxaras continued the artistic legacy of his father. | Николаос Доксарас (1700/1706-1775), сын Панайтиса Доксараса, продолжил художественное наследие своего отца. |
| He was raised as a legitimate son and knighted using his father's arms. | Был воспитан как законный сын и сопричислен к гербу своего отца. |
| He was succeeded by his son Vanlandi. | У них родился сын Ванланди (Vanlandi). |
| Thomas's eldest son Moyle Finch represented Weymouth, Kent and Winchelsea in the House of Commons. | Старший сын Томаса Мойл Финч представлял Уэймут, Кент и Уинчилси в Палате общин. |
| His wife, daughter, and son live Poland. | Его жена, дочь и сын проживают в Польше. |
| His son Phil Lovesey also writes crime novels. | Его сын, Фил Ловси, также пишет детективы. |
| Lee's son, George Washington Custis Lee, followed his father as the university's president. | Сын Ли, Джордж Вашингтон Кастис Ли, унаследовал у своего отца пост президента университета. |
| Dharanindravarman's son Jayavarman acquiesces to his cousin's succession, and goes into exile in neighboring Champa. | Сын Дхараниндравармана Джаяварман соглашается с наследством его кузена и отправляется в изгнание в соседнюю Чампу. |
| The son in this marriage - Boris Kurachenko. | Сын от первого брака - Борис Кураченко. |
| Brian Yuzna's son Xeno appears as one of the children of the corn. | Сын Брайана Юзны Ксено появляется в фильме как один из детей кукурузы. |