His son, ethnographer Alexei Alekseyevich Bobrinsky (1861-1938), became the last owner of the estate. |
Его сын, этнограф Алексей Алексеевич Бобринский (1861-1938), стал последним владельцем усадьбы. |
Robb is the eldest legitimate son of Lord Eddard Stark, and heir to Winterfell. |
Робб - старший законный сын лорда Эддарда Старка и наследник Винтерфелла. |
Dušan was succeeded by his 19-year-old son Uroš, who apparently regarded Marko Mrnjavčević as a man of trust. |
Душана сменил его 19-летний сын Урош, который, по-видимому, считал Марко Мрнявчевича доверенным человеком. |
Their son was born in June 2013. |
Их сын родился в июне 2013 года. |
Their first son, René-Charles Angélil, was born on 25 January 2001. |
Их первый сын, Рене-Шарль Анжелил, родился 25 января 2001 года. |
They have two daughters, Xenia and Rixa and a son Alexej. |
У них есть две дочери, Ксения и Рикса, а также сын Алексей. |
His only son, John Sempill, inherited the family estates. |
Его единственный сын Джон Семпилл унаследовал земли и поместья. |
There they had a daughter Nilla and son Harl together. |
У них родились дочь Нилла и сын Харл. |
Davis' son is actor Duane Davis. |
Сын Дэвиса - актер Дуэйн Дэвис. |
When Daken, the psychopathic son of Wolverine, invades the Runaways' home, Chase knocks him out with his gloves. |
Когда Дакен, психопатический сын Росомахи вторгается в дом Беглецов, Чейз выбивает его перчатками. |
Born in Vienna on 17 June 1856 as the son of Nikolaus Dumba (1830-1900), a wealthy Austrian entrepreneur. |
Родился в Вене 17 июня 1856, сын Николауса Думбы (1830-1900), богатого австрийского предпринимателя греческого происхождения. |
Rodgers, a son of the famous Commodore John Rodgers, was born near Havre de Grace, Maryland. |
Роджерс, сын известного коммодора Джона Роджерса, родился недалеко от Хэвр-де-Грейса, штат Мэриленд. |
In 1115, Nigel's son, William Fitznigel, founded an Augustinian Priory at Runcorn. |
В 1115 году сын Найджела, Уильям Фицнайджел, основал в Ранкорне монастырь августинцев. |
His son, Anthony, was a professional footballer and played at Stoke. |
Его сын, Энтони, был профессиональным футболистом и играл в «Сток Сити». |
His death was announced by his son Sonny over his Twitter page. |
О кончине сообщил его сын Максим на странице в социальной сети. |
Justin was born around 525, the eldest son of Germanus and his wife Passara. |
Родился приблизительно в 525 году, старший сын Германа и его жены Пассары. |
The elder son received all of the lands around Largs in Ayrshire which had been confiscated from the Balliols. |
Старший сын получил во владение все земли вокруг Ларгса в Эршире, которые были конфискованы у английского ставленника Балиола. |
His son Francis was MP for Peterborough. |
Его сын Фрэнсис был депутатом от Питерборо. |
He was the eldest son of Alfonso I d'Este and Lucrezia Borgia. |
Старший сын Альфонсо I д'Эсте и Лукреции Борджиа. |
Bruckmann was the younger son of the publisher Friedrich Bruckmann. |
Гуго Брукман - младший сын издателя Фридриха Брукмана. |
Their son Alexey Maximilianovich Kravkov (1927-2011) was an engineer. |
Сын - Алексей Максимилианович Кравков (1927-2011), инженер. |
Richard Amory - Sir Claud's only son. |
Ричард Эмори - единственный сын сэра Клода Эмори. |
Ball was born in Dublin, the eldest son of Nicholas Ball and his wife Jane Sherlock. |
Родился в Дублине, старший сын Николаса Болла и Джейн Шерлок. |
The son of well-known literary critic, essayist and leader of the Russian revolutionary movement Suren Spandaryan. |
Сын известного литературного критика, публициста и деятеля российского революционного движения Сурена Спандаряна. |
His younger son the Hon. Adam Gordon married Elizabeth, suo jure Countess of Sutherland. |
Его младший сын, достопочтенный Адам Гордон, женился на Элизабет, суо-юре графине Сазерленд. |