His son David worked with him. |
Сын стал работать вместе с ним. |
The Hon. John Leveson-Gower (1740-1792), sixth son of the first Earl, was an Admiral in the Royal Navy. |
Достопочтенный Джон Левесон-Гоуэр (1740-1792), шестой сын первого графа Гоуэра, был адмиралом в королевском флоте. |
He was survived by son Ellsworth, three grandchildren and four great-grandchildren. |
У него остался сын Эллсворт, три внука и четверо правнуков. |
He had a son called Jeremiah. |
Женился и у него есть сын - Джеремая. |
But I need you to understand son is my life. |
Но ты должен понять, что сын - это вся моя жизнь. |
Your son, unfortunately, would not be the first. |
К сожалению, ваш сын не первый. |
Well, even the boy says he's your son. |
Даже мальчик говорит, что он ваш сын. |
So at first, he was your son. |
Значит, сначала это был ваш сын. |
Where Mrs. Collins told you the boy was not her son. |
Где миссис Коллинз сказала вам, что этот мальчик - не ее сын. |
Your son would want you to move on. |
Ваш сын был бы этому рад. |
Belshazzar, his son, decides to have a feast. |
Валтасар, его сын, решает устроить пир. |
Your own son is party to my so called insolence. |
Это твой сын меня надоумил на эту дерзость. |
For example, my nephew, Aethelwold; the king's son. |
Вот, например, мой племянник Этельвольд, сын короля. |
My father is the son of a maid from whom he inherited an intense dark chocolate tone. |
Мой отец - сын горничной, от которой он унаследовал глубокий тёмно-шоколадный оттенок. |
My son didn't want to come. |
Мой сын не хотел ехать с нами. |
My son and his sister speak Russian like children. |
Мои сын и дочь говорят по-русски, как дети. |
I got a little surprise for you, son. |
У меня для тебя сюрприз, сын. |
And finally, my son playing in a walking toy by himself. |
И наконец, мой сын играет в своих детских ходунках. |
"Mr. Fox, we have your son. |
"М-р Фокс, ваш сын у нас. |
Behold, the son of L'Rell and Voq. |
Смотри, это сын Л'Релл и Вока. |
I was walking and met a long-time friend whose son was sick with malaria. |
«Я шла по улице и встретила старую подругу, сын которой был болен малярией. |
So, who is Freddie? - Mrs. Kingley's son. |
Кто такой этот Фредди? -Сын миссис Кингсли. |
That's actually my son, right here. |
Вот это на самом деле мой сын - вот здесь. |
My son wasn't in no gang. |
Мой сын не состоял в банде. |
My son, Jason, when he came of age, performed it, as well. |
Потом ее проводил мой сын Джейсон, когда достиг совершеннолетия. |