| But today is my son's wedding, sir. | Но сегодня мой сын женится, сэр. |
| Sandy is our son, her husband. | Сэнди наш сын и её муж. |
| When their son was old enough, he joined the army. | Когда их сын вырос, он пошел в армию. |
| Perhaps my own son might come home again. | Возможно, мой сын тоже сможет вернуться. |
| I'm sorry, but I believe your son is mistaken. | Прошу прощения, но похоже, что ваш сын ошибается. |
| I'll do whatever it takes to make my son a righteous man. | Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы мой сын стал добродетельным мужем. |
| He is not your biological son. | Он же тебе не родной сын. |
| Sorry, but your son just does not look Latino. | Простите, но ваш сын не выглядит как латино. |
| You're like my own son, Glenn. | Ты мне как родной сын, Гленн. |
| I'm guessing his son drew this? | Итак, дайте угадаю: это нарисовал его сын? |
| My son has been through quite an ordeal today. | Мой сын через многое сегодня пережил. |
| He's the son of one of my under parlor maids. | Он - сын одной из моих служанок, которая беременела от всяких проходимцев. |
| My son Anatole, too, loves the sea. | Мой сын Анатоль тоже очень любит море. |
| His fourth son, Karl, went to Naples. | Четвертый сын, Карол, поехал в Неаполь. |
| Perhaps. Except maybe I wouldn't have named our son... | А он мне в ответ: тогда бы не родился наш сын Элвис. |
| I never thought you'd have a true believer for a son. | Никогда бы не подумал, что у тебя по-настоящему верующий сын. |
| Someone's son is liable to be out on his stoop holding a cell phone and catch bullets. | Чей-то сын виноват лишь в том, что вышел на улицу в свой перерыв, с телефоном в руке, и словил пулю. |
| And if my son Tyler gave meaning to my life, Ellie just made it complete. | И если мой сын Тайлер придал смысл моей жизни, то Элли сделала ее полной. |
| And now her son lies there murdered, thousands of miles from home. | И теперь её сын убит в тысячах миль от дома. |
| I care about my son and getting him back home. | Меня волнует только мой сын и его возвращение домой. |
| Your son seems to think we need to launch a preemptive strike on Burbank. | Ваш сын считает, что нам необходимо нанести упреждающий удар по Бербанку. |
| Her son's lying here, shot. | Её сын лежит здесь, подстрелен. |
| Our son's asleep in his bed. | Наш сын спит в своей постели. |
| Tell John McGarrett that his son will be along soon enough. | Предай Джону МакГаррету, что его сын скоро останется один. |
| Wanted to know where my son Steven was. | Спрашивала, где мой сын Стивен. |