After losing her son in a climbing accident on Mount Fuji, she manipulates her widowed daughter-in-law to have a son by any means to replace the one she lost. |
Потеряв сына во время скалолазания на горе Фудзи, она манипулирует своей овдовевшей невесткой, чтобы сын каким-то образом заменил ту, которую она потеряла. |
My son hurts my now... my patient hurts my son. |
Сын обидел мою подругу, а теперь моя подруга обидела его. |
And more than ever you love your son... who is no longer your son. |
И больше, чем когда-либо, ты любишь своего сына... который больше не твой сын. |
Kêstutis and his son Vytautas acknowledged Jogaila's title and maintained friendly relations with him even when his right of inheritance was challenged by Andrei of Polotsk, Algirdas' eldest son. |
Кейстут и его сын Витовт признали титул Ягайло и поддерживали с ним дружеские отношения, даже когда его право на великокняжеский стол было оспорено старшим сыном Ольгерда Андреем Полоцким. |
In 1172 men of William Fitz Robert, 2nd Earl of Gloucester killed Iorwerth's son Owain, and Iowerth and his surviving son Hywel launched a rebellion against the Normans. |
В 1172 году люди Уильяма Фитц-Роберта, 2-й граф Глостер убили сына Йорверта - Оуайна, а Йорверт и его выживший сын Хивел начали восстание против норманнов. |
He had a son Caliondo, who in turn had a son, Malantur. |
Имел сына Калиондо, у которого, в свою очередь, был сын Малантур. |
I think that his father, your son, should be taking care of his own son. |
Лена, я считаю, что его отец, твой сын, должен решать эти проблемы самостоятельно. |
It wasn't because he is Gu Il Jung's son, even if he was a beggar's son, you would be locked up for beating him so hard. |
Это было не потому что он сын Гу Ил Чжу, даже если бы он был сыном попрошайки, тебя всё равно бы закрыли за такое сильное избиение. |
Think about the youngest son who must obey the eldest son, who in turn must obey the patriarch. |
Младший сын должен подчиняться старшему, а тот, в свою очередь, подчиняется главе семьи. |
They had one son (and one son deceased). |
У них был один сын - Ульрих I (ум. |
Our son... or, our son from our previous life. |
Наш сын... то есть наш сын из предыдущей жизни. |
That's Arthur's son. That's his son. |
Это сын Артура, его сын. |
I see Cristiano like a son, like a real son. |
Криштиану для меня как сын, как настоящий сын. |
This is no common criminal this is Thorin, son of Thrain, son of Thror. |
Это не обычный преступник это Торин сын Трейна, сын Трора. |
But that would make my son the son. |
А, значит, мой сын - сын. |
George, this is my son, Rhys, and our dear friend Ben, who's been like a son to me for the last 15 years. |
Джордж, это мой сын, Рис, а это наш дорогой друг Бэн, который был мне как сын последние 15 лет. |
I've got a deaf son, a son in a coma and a daughter as ugly as sin. |
У меня глухой сын, другой сын в коме И дочь, страшная как вся моя жизнь. |
You act like a noblemars son, not the son of a merchant. |
Вы поступаете как сын дворянина, не как сын торговца. |
Young Lebanese have to do one year of military service; exemptions are granted in the case of an eldest son, an only son, etc. |
ЗЗ. Молодые ливанцы в обязательном порядке призываются на военную службу сроком на один год; от ее несения освобождаются, в частности, старший сын, единственный сын и т.п. |
It's me, Yankale, your son, your eldest son. |
Это я, Янкель, твой сын, твой старший сын. |
His son, Your Honor, his son, Josh's quote was not work product. |
Его сын, ваша честь, слова его сына Джоша не являются рабочим продуктом. |
The son I know, the son I respect. |
Сын, которого я знаю, сын, которого я уважаю. |
My son hurts my now... my patient hurts my son. |
Я обидела подругу, от меня ушел и почти отвернулся мой сын. |
Finding out his son wasn't his biological son, losing his job, getting a divorce, being turned down for a loan. |
Узнав, что его сын - не родной, он теряет работу, разводится, ему отказывают в выдаче ссуды. |
You're not just my foster son, you're my ultimate son. |
Ты не просто мой патронатный сын, ты мой сверхсын. |