Mr. Walling's son gives his kidney to Mr. Mercer. |
Сын мистера Уоллинга отдает мистеру Мерсеру. |
No matter what you do, your son is not coming back. |
Что бы ты ни делала, твой сын не вернется. |
I was just saying what a fine son you have. |
Я как раз говорил твоей жене, что у вас великолепный сын. |
I'm happy to meet you, my son. |
Рад нашей встрече, сын мой. |
That's kind of you, son. |
Так приятно это слышать, сын мой. |
My son is very similar to it. |
Мой сын очень на него похож. |
Your son has supported himself for the last two years By selling drugs. |
Последние 2 года твой сын обеспечивал себя продавая наркотики. |
You should has a son already whose father is unknown. |
Вам следует уже есть сын, отец которого неизвестен. |
His son, Cesare Borgia is nothing like his brother. |
Его сын, Чезаре Борджиа совсем не такой. |
So father fights with son, like two bears in a pit. |
Отец и сын дерутся, как два медведя в берлоге. |
I thought your son had taken Milan. |
Я думал, ваш сын взял Милан. |
I had a son, a wife, an apartment of my own. |
У меня был сын, жена, собственная квартира. |
My son is shooting blanks, and my daughter likes the ladies. |
Мой сын "стреляет холостыми", А моя дочь предпочитает девушек. |
No, he has a son and a wife. |
Нет, у него есть жена и сын. |
I'm Adam Burbage, his son. |
Я Адам Бебадж, его сын. |
We have so much, but all Ernesto has is his son. |
У нас так много всего, но все, что есть у Эрнесто - это его сын. |
This is Deion, our new son. |
Это Дион, наш новый сын. |
Adrian, this is Deion, our new son. |
Эдриан, это - Дион, наш новый сын. |
And one day, eight years ago, my son spilled soda on our new carpet. |
Однажды, восемь лет назад, сын пролил лимонад на новый ковер. |
Boy, your son really likes to play his hip-hop music loud. |
Ваш сын явно любит слушать хип-хоп. |
I met Caroline four years later and we have a son, five. |
Я познакомился с Кэролайн четырьмя годами спустя и у нас родился сын, ему 5. |
My son can't accept such an offer, no matter how generous... |
Мой сын не сможет принять подобное предложение, каким бы щедрым оно не было... |
He wanted his son stayed working on the fruit stand, but he was determined to go. |
Он хотел, чтобы его сын работал во фруктовом ларьке, однако он был полон решимости уйти. |
We sat there side by side, father and son, steaming towels on our faces. |
Мы сидели там... Отец и сын, с горячим полотенцем на лице. |
Mr. and Mrs. Chase, we believe your son may be indirectly involved in a case we're investigating. |
Мистер и миссис Чейз, мы считаем, ваш сын может быть косвенно вовлечён в наше текущее расследование. |