Примеры в контексте "Son - Сын"

Примеры: Son - Сын
Their precious son, the doctor, might be arrested. Их драгоценный сын, доктор, может быть арестован.
I don't have them. It's Manuela's son. У меня их нет, это сын Мануэлы.
Lola was the first... and your son, the second. Лола была первым, твой сын - вторым Эстебаном.
Why, the prodigal son has returned. Надо же, блудный сын возвратился.
Look, son, we're really here. Смотри, сын, мы и правда здесь.
You look very handsome, my son. Ты выглядишь очень статным, мой сын.
Look, I know I'm not your son. Послушайте, я знаю, что я не ваш сын.
If that's my son, I want him back. Если это - мой сын, я хочу его вернуть.
Accepting the responsibility for the accident that killed your son might be so unbearable that you created a scapegoat. Принятие ответственности за аварию, в которой погиб ваш сын, может быть настолько невыносимым, что вы создали себе козла отпущения.
As the son, you're definitely out of the picture. Как сын, ты определенно не подходишь.
Here is my son, sir, a poor boy. Это мой сын, синьор, бедный малый.
My son doesn't confide in me. Мой сын передо мной не отчитывается.
Listen, this is my son Leon. Слушай, это мой сын Лев.
His son is in the choir, with Natalie... Его сын в одном хоре с Натали.
Her husband and son were killed. Её муж и сын оба погибли.
You are as dead to me as my son. Для меня ты мертв так же, как и мой сын.
I used to be a homeowner myself until our son expropriated it from me. Я тоже был домовладельцем пока сын не отобрал у меня дом.
This is my son, Walter Sherman. Это мой сын, Уолтер Шерман.
Trust me, if my son were engaged, I'd have a comment. Доверьтесь, если мой сын был помолвлен - я найду комментарии.
'Maybe my son can sort climate change. 'Может, мой сын сможет решить проблемы изменения климата.
My son shall burn in Hell for your sins. Мой сын будет гореть в аду за ваши грехи.
We must sail to France where your son will be safe. Мы должны отплыть во Францию, где твой сын будет в безопасности.
I'm Richard, son of Bartholomew, Earl of Shiring. Я Ричард, сын Бартоломео, графа Ширинга.
The son who went to America. Сын, который уехал в Америку.
I don't care if he is your son. Плевать, твой ли он сын.