Примеры в контексте "Son - Сын"

Примеры: Son - Сын
You can't blame Luke Skywalker for being Darth Vader's son. Ты не можешь винить Люка Скайвокера за то, что он сын Дарта Вэйдера.
I'm really proud of you, son. Я действительно горжусь тобой, сын.
Major Kira has recovered from her experience, but my son is still in the Infirmary. Майор Кира пришла в себя после ее переживания... но мой сын все еще в лазарете.
That boy, my son, Has been through more than you'll ever know. Этот парень - мой сын прошел через большее, чем вы можете себе представить.
Your son says he wants to be a filmmaker. Ваш сын говорит что он хочет быть режиссером.
You tell him, son, movies are great. Вы говорите ему, Сын фильмы великолепны.
Proves two things, no neurological damage, and your son is never going to be chief fry cook. Доказывает два момента, отсутствие неврологических повреждений, а также то, что ваш сын никогда не будет главным поваром.
It's tough... one son dead, the other missing. Это тяжело... один сын мёртв, другой пропал.
Sid and Gerald Fletcher, your son Vince and Cynthia Riley. Сид и Джеральд Флетчер, ваш сын Винс и Синтия Райли.
Your son's put together a firm at the Fletchers' to build houses on Booth Hill. Ваш сын организовал фирму у Флетчеров, чтобы построить дома в Буф Хилл.
Frank became like a son to me. Фрэнк был для меня как сын.
Walter, this is my son, Leroy. Уолтер, это мой сын, Лерой.
I am the only son in my family, so Father let me marry young. Я единственный сын в семье, поэтому отец позволил мне рано жениться.
Your mother knows what a good son you are. Твоя мама знает, что ты хороший сын.
They had a son... medical bills. У них сын... медицинские счета.
Turns out that jamal and their 13-year-old son Were pretty close. Выяснилось, что Джамал и их 13-ти летний сын были довольно близки.
I'm the son he never had. Я - сын, которого у него никогда не было.
Our son's finally becoming a man. Наш сын, наконец, становится мужчиной.
Well, I hope your son feels better. Надеюсь, ваш сын скоро поправится.
You see, son, we're part of a wonderful system. Видишь ли сын, мы являемся частью великолепной системы.
Sorry, son, capitalism knows no Saturday. Извини сын, капитализм не признает субботу.
I know you've embraced our American system, but somehow my son picked up a Communist word. Я знаю, ты уважаешь нашу американскую систему, но иногда мой сын говорит слова, которые произносят только коммунисты.
You have bested me for your son's affection. Твой сын любит тебя больше, чем мой меня.
The son of high-ranking officials who worked in the ministries. Сын высокопоставленных чиновников, которые работали в министерстве.
My son's a cripple, because he fought for you. Мой сын - инвалид, который, между прочим, и за тебя воевал.