| You can't blame Luke Skywalker for being Darth Vader's son. | Ты не можешь винить Люка Скайвокера за то, что он сын Дарта Вэйдера. |
| I'm really proud of you, son. | Я действительно горжусь тобой, сын. |
| Major Kira has recovered from her experience, but my son is still in the Infirmary. | Майор Кира пришла в себя после ее переживания... но мой сын все еще в лазарете. |
| That boy, my son, Has been through more than you'll ever know. | Этот парень - мой сын прошел через большее, чем вы можете себе представить. |
| Your son says he wants to be a filmmaker. | Ваш сын говорит что он хочет быть режиссером. |
| You tell him, son, movies are great. | Вы говорите ему, Сын фильмы великолепны. |
| Proves two things, no neurological damage, and your son is never going to be chief fry cook. | Доказывает два момента, отсутствие неврологических повреждений, а также то, что ваш сын никогда не будет главным поваром. |
| It's tough... one son dead, the other missing. | Это тяжело... один сын мёртв, другой пропал. |
| Sid and Gerald Fletcher, your son Vince and Cynthia Riley. | Сид и Джеральд Флетчер, ваш сын Винс и Синтия Райли. |
| Your son's put together a firm at the Fletchers' to build houses on Booth Hill. | Ваш сын организовал фирму у Флетчеров, чтобы построить дома в Буф Хилл. |
| Frank became like a son to me. | Фрэнк был для меня как сын. |
| Walter, this is my son, Leroy. | Уолтер, это мой сын, Лерой. |
| I am the only son in my family, so Father let me marry young. | Я единственный сын в семье, поэтому отец позволил мне рано жениться. |
| Your mother knows what a good son you are. | Твоя мама знает, что ты хороший сын. |
| They had a son... medical bills. | У них сын... медицинские счета. |
| Turns out that jamal and their 13-year-old son Were pretty close. | Выяснилось, что Джамал и их 13-ти летний сын были довольно близки. |
| I'm the son he never had. | Я - сын, которого у него никогда не было. |
| Our son's finally becoming a man. | Наш сын, наконец, становится мужчиной. |
| Well, I hope your son feels better. | Надеюсь, ваш сын скоро поправится. |
| You see, son, we're part of a wonderful system. | Видишь ли сын, мы являемся частью великолепной системы. |
| Sorry, son, capitalism knows no Saturday. | Извини сын, капитализм не признает субботу. |
| I know you've embraced our American system, but somehow my son picked up a Communist word. | Я знаю, ты уважаешь нашу американскую систему, но иногда мой сын говорит слова, которые произносят только коммунисты. |
| You have bested me for your son's affection. | Твой сын любит тебя больше, чем мой меня. |
| The son of high-ranking officials who worked in the ministries. | Сын высокопоставленных чиновников, которые работали в министерстве. |
| My son's a cripple, because he fought for you. | Мой сын - инвалид, который, между прочим, и за тебя воевал. |