| Their leader was the young ystein Myla, a son of ystein Haraldsson. | Их лидером стал юный Эйстейн Дева, сын Эйстейна Харальдссона. |
| Gandulf had at least one son, Boso. | У Луция Валерия был по крайней мере один сын, Гай. |
| Buried with him are his wife, son and grandparents. | Вместе с ним похоронена его жена, сын, другие родственники. |
| Their son Yuri was born in 1928. | В 1927 году родился сын Юрий. |
| His son Hristo Shopov is also an actor. | Сын Христо Шопов - тоже актёр. |
| His son Walid succeeded him as leader of the party. | Его сын Валид принял на себя руководство партией. |
| Wallace's younger son, Chris, is also a journalist. | Его младший сын Крис также журналист. |
| George's son, the Duke of Cumberland, commanded the king's troops in northern Germany. | Сын Георга Вильгельм Август, герцог Камберлендский, командовал войсками в Северной Германии. |
| They had only one son, Henry, born on 6 December 1421 at Windsor Castle. | 6 декабря 1421 года у него родился сын Генрих в Виндзорском замке. |
| They went on to have four children: daughters Gayla, Dhara, Mandy and son Julian. | За время совместной жизни у них появилось четверо детей: дочери Гейла (Gayla), Дхара (Dhara), Мэнди (Mandy) и сын Джулиан. |
| He was the son of Comita II and Elena de Orrubu. | Сын Комиты II и Елены ди Оррубу. |
| He was succeeded on the throne by his son al-Mukarram Ahmad. | На престоле его сменил сын аль-Мукарам Ахмед al-Mukarram Ahmad. |
| February 12 - Tiberius Claudius Caesar Britannicus, son of Claudius (d. | 12 февраля - Тиберий Клавдий Цезарь Британник, сын римского императора Клавдия. |
| He has three children, son Marcus, Magnus and daughters Moa and Matilda. | У него трое детей: сын Маркус, и дочери Моа и Матильда. |
| She soon married him, and they had one son. | Вскоре она поженились и у них родился сын. |
| His son from his second marriage, James, was created Earl of Abingdon in 1682. | Его сын от второго брака, Джеймс Берти, получил титул графа Абингдона в 1682 году. |
| Their eldest son, Ferdinand, Duke of Calabria was left as regent during their absence. | Их старший сын Фердинанд был оставлен в королевстве в качестве регента на время отсутствия родителей. |
| Billy Hogg's younger son William played with Bishop Auckland and Bradford City. | Его младший сын Уильям также немного поиграл в футбол за «Бишоп Окленд» и «Брэдфорд Сити». |
| It is assumed he was the son of the consul of 110. | Предположительно это был сын консула 90 года. |
| He was survived by his son Nicholas and his two daughters, Vanessa and Charlotte. | У него остались сын Николас и дочери Ванесса и Шарлотта. |
| They had three children: daughters Sharon and Sandy, and son Scott. | У пары родилось трое детей: дочери Шерон и Сэнди и сын Скотт. |
| On November 17, 1781 Zofia gave birth in Paris to a son. | 17 ноября 1781 года у Софии в Париже родился сын Ян. |
| Skyler and Walter have a son, Walter Jr., and an infant daughter, Holly. | У Скайлер и Уолта есть сын Уолтер-младший и новорождённая дочь Холли. |
| During this time, he was married and his eldest son Mubarak Khan was born. | В эти годы он женился, у него родился сын Мурат. |
| De Northumbria post Britannos says that Osulf had a son named Ealdred, father of Waltheof of Bamburgh (fl. | В «De Northumbria post Britannos» написано, что у Осульфа был сын по имени Эалдред, отец Вальтеофа I Бамборского (994 год), отца Утреда Нортумбрийского. |