And my son was there for a full week. |
И мой сын был там целую неделю. |
I thought you were like a son. |
Я думал ты мне как сын. |
And just a father and son trying to survive, walking along the road. |
И лишь отец и сын, пытаясь выжить, идут вдоль дороги. |
My son didn't want to come. |
Мой сын не хотел ехать с нами. |
That's actually my son, right here. |
Вот это на самом деле мой сын - вот здесь. |
And I still suffer, because my son is like he's buried alive. |
Я до сих пор страдаю, потому что мой сын как будто похоронен заживо. |
I have a son. His name is Archie. |
У меня есть сын. Его зовут Арчи. |
Though I should say that my son is best and is better than your children. |
Хотя я должен сказать, что мой сын лучший, и он лучше ваших детей. |
My son, Davey, in the hotel two nights ago. |
Мой сын, Дэви, в отеле две ночи тому назад. |
You remember you had a son? |
Помните, что у вас был сын? |
Your son will receive the best treatment in the world, Mr Roberts. |
Ваш сын получит лучшее в мире лечение, мистер Робертс. |
When it comes to cortical seizures, like father, like son. |
Когда дело касается корковых припадков, каков отец, таков и сын. |
Your son Kyle is a patient here. |
Ваш сын Кайл - наш пациент. |
Didn't seem to emotionally register that his son is sick. |
Не похоже было, что он эмоционально отреагировал на то, что его сын болен. |
My son is what he is. |
Мой сын такой, какой есть. |
The script that you gave me, son. |
Сценарию, что дал мне ты, сын. |
You're selfish and my son is giving. |
Ты - эгоистична, а мой сын поддался. |
By the way my son responded to you. |
То, как мой сын общался с тобой. |
I hope the King of Kings and his son will forgive my outfit. |
Я надеюсь, Царь Царей и его сын, простят мне мою одежду. |
And your son gave us the picture show all proud. |
Ваш сын показывал нам и несколько фотографий. |
My son arrives soon from France, he'll pay you. |
Мой сын скоро прибывает из Франции, он заплатит тебе. |
Her fiancé in France is the son of the Dougoutigui. |
Её жених во Франции - сын Дугутиге. |
Doucouré, here is your brave son. |
Дукуре, вот твой храбрый сын. |
Folks of Djerisso. Our good Dougoutigui's son is back from France. |
Народ Джериссо, наш добрый сын Дугутиге вернулся из Франции. |
Ciré, Dougoutigui wants you to know, his son cannot marry your daughter. |
Сере, Дугутиге хочет, чтобы ты знал, что его сын не может жениться на твоей дочери. |