Примеры в контексте "Son - Сын"

Примеры: Son - Сын
But your son is your problem, not mine. Но ваш сын - ваша проблема, а не моя.
Your son may be a future millionaire, Mr. Pines. Ваш сын может стать миллионером, мистер Пайнс.
At least you'll have one son here in New Jersey forever. У вас как минимум один сын останется в Нью Джерси навсегда.
This is Mr Selfridge and his divine son. Это мистер Селфридж и его божественный сын.
He's about your son's age. Того же возраста, что и твой сын.
That was an empty rifle my son Spencer put up there. Мой сын Спенсер был там с пустой винтовкой.
Your son is living with his dad. Твой сын переехал к своему отцу.
And I think you are the son of a schoolteacher. А ты, я думаю, сын школьного учителя.
Reilly had a son, Owen. У Райли остался сын. Оуэн.
My son told me that he rented you the house. Мой сын говорил мне, что он сдал этот дом.
Come back later when my son is here. Приходите позже, когда вернётся мой сын.
Because in the future, John is not just her son... Потому что в будущем, Джон не только ее сын...
You were sent here to keep my son from being assassinated. Тебя послали сюда, чтобы мой сын выжил.
My son is in the middle of third grade. Мой сын учится в третьем классе.
You are Judah's son, no question. Ты сын Джуды, без вопросов.
It's not your fault, son. Это не твоя вина, сын.
Your dragons are really something, son. Твои драконы это что-то, сын.
All eyes are upon you, son. Все глаза смотрят на тебя, сын.
Officer, my son wants to turn himself in on a warrant. Офицер, мой сын хочет явиться я повинной, на него выписан ордер.
Officer, my son turned himself in to the police last night. Офицер, мой сын пришел в полицию с повинной вчера вечером.
That record will stand until your son goes to school. Этот рекорд никто не побъет, пока твой сын не пойдет в школу.
This is the bottle of snake-oil that my son just wasted 40 quid on. Это пузырек змеиного масла, на который мой сын потратил 40 фунтов.
He was married to a Creole of Evangeline Parish and they had a son. Он был женат на креолке из евангелического прихода. и у них был сын.
When their son was old enough, he joined the army. Достигнув совершеннолетия, сын отправился на войну.
Never, never in his life my son is away this long. Никогда, никогда прежде мой сын еще так долго не отсутствовал.