The son of your deceased friend Zarija dropped by. |
Пришёл сын твоего покойного друга Зарии. |
Your sister is happy, so is my son. |
Сестра твоя счастлива, мой сын тоже. |
I will definitely say that you're my son. |
Я точно буду говорить, что ты мой сын. |
Her son finally comes to visit her in Season 2, with disastrous results. |
Её сын в итоге приходит к ней во втором сезоне, а в четвёртом приносит ей своего ребёнка. |
Skatov has one son, born in 2009. |
У Кристофера есть сын, родившийся в 2003 году. |
As a son of the British sovereign, the newborn was styled His Royal Highness The Prince Leopold at birth. |
Как сын монарха, новорожденный получил титул Его Королевское Высочество Принц Леопольд. |
They have one son, David Koch (born 1980). |
У Невинс есть сын, Дэвид Кох (род. в 1980 году). |
My son thinks that we should go to the central bunker tomorrow. |
Мой сын считает, что надо идти в центральный бункер завтра. |
Your son is not registered here. |
Ваш сын у нас не зарегестрирован. |
My son has understood me, and has forgiven me. |
Мой сын понял меня и простил. |
You may not understand feelings... but as my son, you have them. |
Поэтому ты можешь не понимать чувств... но как мой сын, ты ими обладаешь. |
Live long and prosper, my son. |
Живи долго и процветай, сын мой. |
Look... I have a wife and a son. |
Послушайте... у меня жена и сын. |
My older son Daniel, he... |
Мой старший сын Дэниэл, он... |
It's not so easy, son. |
Это не так просто, сын мой. |
Try and understand, my youngest son is gone forever. |
Пойми, мой младший сын ушел навсегда. |
Now Vogel will never have to face what her son has become. |
Теперь Вогл никогда не встретится с тем, в кого превратился ее сын. |
My older son Daniel, he... |
Мой старший сын Даниэль, он... |
This is a golden opportunity to get to know each other as more than just father and son. |
Это же уникальная возможность узнать друг друга лучше, чем просто отец и сын. |
This letter is to inform you, the recipient, that my son... |
Это письмо сообщает Вам, получателю, что мой сын... |
Because your son has crossed a line with my daughter. |
Потому что ваш сын вступил в отношения с моей дочерью. |
Mrs. Schafer, we have reason to believe that your son maybe recognized one of the kidnappers. |
Миссис Шафер, у нас есть причины полагать, что, возможно, ваш сын опознал одного из похитителей. |
Christopher Cecil Pitts Goddard. son of the Right Honorable Lord, Hugh D Goddard. |
Кристофер Сесил Питтс Годдхард. Сын достопочтенного лорда Хью Ди Годдхарда. |
Every man in Visualize is like a son to me. |
Каждый мужчина в Визуализации мне как сын. |
My son was in a terrible accident. |
Мой сын попал в ужасную аварию. |