| You got a wife, young son at home. | У вас дома жена, маленький сын. |
| His son is in the hospital and now Carrie is missing from her home. | Его сын сейчас в больнице, а Кэрри пропала из дома. |
| My son said he wanted me there to protect her, but I felt quite the opposite. | Мой сын сказал, что хочет, чтобы я защищал ее, но получилось совсем наоборот. |
| My son came into the room and he joined Julia's side. | Мой сын пришёл в комнату и встал на сторону Джулии. |
| Bea Carter says her son Anthony ran into you. | Беа Картер сказала, что ее сын Энтони видел тебя. |
| Not just a robot; he's her son. | Не просто робот, он её сын. |
| I will be performing the operation, And my focus will be your son. | Я буду оперировать, и мой приоритет - ваш сын. |
| This is your table, son. | Это и твой стол, сын. |
| We have her son in custody, but he's not talking. | Ее сын под нашим заключением, Но он ничего не говорит. |
| My son Ethan was killed because of her. | Мой сын Итан погиб из-за нее. |
| You've been brave enough for one night, my son. | Ты был достаточно храбр для одной ночи, мой сын. |
| My son loved Jack Durrance like a brother. | Мой сын любил Джека Дарранса как брата. |
| The son of a fellow noble. | Сын человека с таким благородным титулом. |
| My son is not he used to be. | Мой сын уже не тот... что прежде. |
| I don't understand, son. | Сын, я не понимаю, о чем мы говорим. |
| At least that's how your son translated it. | Точнее, ваш сын так перевёл. |
| He's a very proud man, your son. | Он очень гордый человек, твой сын. |
| I never wanted to believe my son was capable of such a thing. | Я никогда не верил, что мой сын способен на такой поступок. |
| Our son, Hunter, went to Wharton. | Наш сын, Хантер, учился в Уортоне. |
| Their son told the police they were on a family vacation. | Их сын рассказал полиции, что у них были семейные выходные. |
| Fine. You'll announce your son's. | Вы сообщить, что ваш сын. |
| I promised Ulysses to make his son a warrior. | Я обещал Улисс, чтобы его сын воина. |
| But my son and Mentor want mercy. | Но мой сын и наставник получили вашу милость. |
| Enough! Only the Moirai know if my son is alive. | Только для судьбы узнаю, что мой сын живет. |
| I, Orion, son of Antinoos, I swear to kill Ulysses by any means. | Я, Орион, сын Антиноя, клянусь убить Улисс всеми средствами. |