You got a wife, young son at home. |
У вас дома жена, маленький сын. |
His son is in the hospital and now Carrie is missing from her home. |
Его сын сейчас в больнице, а Кэрри пропала из дома. |
My son said he wanted me there to protect her, but I felt quite the opposite. |
Мой сын сказал, что хочет, чтобы я защищал ее, но получилось совсем наоборот. |
My son came into the room and he joined Julia's side. |
Мой сын пришёл в комнату и встал на сторону Джулии. |
Bea Carter says her son Anthony ran into you. |
Беа Картер сказала, что ее сын Энтони видел тебя. |
Not just a robot; he's her son. |
Не просто робот, он её сын. |
I will be performing the operation, And my focus will be your son. |
Я буду оперировать, и мой приоритет - ваш сын. |
This is your table, son. |
Это и твой стол, сын. |
We have her son in custody, but he's not talking. |
Ее сын под нашим заключением, Но он ничего не говорит. |
My son Ethan was killed because of her. |
Мой сын Итан погиб из-за нее. |
You've been brave enough for one night, my son. |
Ты был достаточно храбр для одной ночи, мой сын. |
My son loved Jack Durrance like a brother. |
Мой сын любил Джека Дарранса как брата. |
The son of a fellow noble. |
Сын человека с таким благородным титулом. |
My son is not he used to be. |
Мой сын уже не тот... что прежде. |
I don't understand, son. |
Сын, я не понимаю, о чем мы говорим. |
At least that's how your son translated it. |
Точнее, ваш сын так перевёл. |
He's a very proud man, your son. |
Он очень гордый человек, твой сын. |
I never wanted to believe my son was capable of such a thing. |
Я никогда не верил, что мой сын способен на такой поступок. |
Our son, Hunter, went to Wharton. |
Наш сын, Хантер, учился в Уортоне. |
Their son told the police they were on a family vacation. |
Их сын рассказал полиции, что у них были семейные выходные. |
Fine. You'll announce your son's. |
Вы сообщить, что ваш сын. |
I promised Ulysses to make his son a warrior. |
Я обещал Улисс, чтобы его сын воина. |
But my son and Mentor want mercy. |
Но мой сын и наставник получили вашу милость. |
Enough! Only the Moirai know if my son is alive. |
Только для судьбы узнаю, что мой сын живет. |
I, Orion, son of Antinoos, I swear to kill Ulysses by any means. |
Я, Орион, сын Антиноя, клянусь убить Улисс всеми средствами. |