Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Should - Почему"

Примеры: Should - Почему
But if priesty pukes, why shouldn't she? Но если священника рвет, то почему ее не может?
The question you should ask is, why not? Тебе стоило бы спросить - почему бы и нет?
Someone should tell him it's spelled D-E-A-D. Почему никто не скажет ему, что это не так пишется?
And in the meantime, why should she be the only one having fun? И почему это только она должна развлекаться?
And why should it reflect badly on me? А почему это должно плохо отразиться на мне?
I mean, why shouldn't the kid do it? Я имею в виду, почему не должен ребенок это делать?
If he meets someone else he loves more, then... why should I trap him? Если он встретит кого-то, кого полюбит сильнее, тогда... почему бы мне не отпустить его?
We want you to explain why you trust your husband, why the jury should, too. Мы хотим, чтобы вы объяснили, почему доверяете своему мужу, и почему присяжные тоже должны ему поверить.
Well, why shouldn't you be in charge? И почему же тебе нельзя быть во главе?
First, I'll ask you: Why should you care? Первый вопрос - почему вам должно быть не все равно.
If Andy wasn't going to be monogamous, why should I be? Если Энди не собирается хранить верность, почему я должен?
Why should the fate of people depend on their ability to produce and sell abroad? Почему судьба народов должна зависеть от торговли?
Why should I feel like I'm not up to the job? Почему я должен чувствовать себя на работе неполноценным?
I understand why you did it, and I know I shouldn't blame you, but I do. Я понимаю, почему вы поступили так, и знаю, что не должна винить вас, но это так.
Why should we allow such a wonderful, brilliant and necessary product to be the cause of unnecessary suffering for human beings? Почему мы должны допустить, чтобы такое прекрасное и очень нужное изобретение являлось причиной ненужных страданий других людей?
So why shouldn't we do the same with social policy? Почему же мы не делаем того же в области социальной политики?
So, why should we have to deny our feelings just because of an old-fashioned social contract? Почему же мы должны отрицать свои чувства лишь из-за старомодного обязательства?
So why shouldn't we say they have the same symmetries? Почему мы не можем сказать, что их симметрии идентичны?
So shouldn't we make sure we're at least living it right? Но почему бы не постараться прожить ее правильно?
I don't understand why I shouldn't be able To buy it away from her at double What dad paid for it. И я не понимаю, почему я не могу выкупить у нее долю за цену в 2 раза большую, чем заплатил отец.
Well, if we can't dance... maybe we should just march. Что ж, если мы не можем танцевать почему бы нам просто не устроить марш протеста?
I meant, why aren't we doing what Mr Sparrow said we should do? Но почему не сделать так, как предложил мистер Воробей?
Now why I should trust any word come out of your mouth? И почему я сейчас должен доверять словам, которые вылетают из твоего рта?
Why should I not do the same? Почему бы и мне не поехать?
Then why should the lawyers and guys like you make all the profit? Так почему же вся прибыль должна доставаться адвокатам и таким людям, как вы?