Why should I feel bad about getting on with my life? |
Почему я должен чувствовать себя плохо, продолжая свою жизнь? |
There's no reason you shouldn't have done better than him. |
Нет ни одной причины, почему бы вам не быть лучше него. |
So, why we should take you? |
Итак, почему нам следует принять вас? |
Why shouldn't I make the first approach to a man I desire? |
Почему бы мне первой не подступить к желанному мужчине? |
Why shouldn't I list all the reasons I love you? |
Почему бы мне не перечислить все, за что я люблю вас. |
Now why should you feel sympathy for someone who doesn't deserve it? |
Так почему ты должна сочувствовать кому-то, кто этого не заслужил? |
Why should I stay in this hole? |
Почему я должна оставаться в этой дыре? |
Why shouldn't you benefit from it? |
Так почему же не извлечь из этого выгоду? |
Why should I talk to you? |
Почему я должен с вами разговаривать? |
I don't see why they should get away with it. Mulcaster, it's all over now. |
Это беззаконие, и я не понимаю, почему надо им это спускать. |
Good gracious, why should I want such a thing? |
Я хочу? Господи помилуй, почему бы я мог хотеть этого? |
So why should I feel anything to them. |
почему я и их должен жалеть? |
Why should I when you insist upon keeping secrets from me? |
Почему я должна это делать, если ты хранишь секреты от меня? |
Why should I have to suggest anything? |
Почему это мне нужно что-то предлагать? |
And if the firm had to downsize the litigation department, tell me why we should keep you over, say... |
А если фирма будет вынуждена сократить судебный отдел, скажите, почему мы должны оставить вас вместо, скажем... |
Why shouldn't their families receive more? |
Почему их семьям не заплатить больше? |
Why should he still trust you? |
Почему он до сих пор тебе доверяет? |
Why should I be concerned about our doubles? |
Почему меня должны заботить наши двойники? |
So why do you think I should work for the National Security Agency? |
Почему я должен работать на правительственное агентство? |
And why should I report in personally then? |
И почему я должна перед ним лично отчитываться? |
Why I should give you that chance? |
А почему я должен давать тебе этот шанс? |
Why should I worry about Rachel? |
Почему я должна волноваться о Рейчел? |
And why shouldn't the courts be kept honest about Bishop? |
А почему бы нам не провести честный процесс для Бишопа? |
There is no reason why the eldest daughter and heiress of the Earl should not wear a duchess's coronet with honour. |
Нет причин, почему старшая дочь и наследница графа не может с честью носить герцогскую диадему. |
And why should it concern me? |
И почему меня это должно интересовать? |