| But why should so many flying animals have fallen dead into the lake? | Но почему так много летающих животных замертво падало в озеро? |
| Why should he get to go to Venezuela? | Почему он должен поехать в Венесуэлу? |
| Why should the army have taken upon itself responsibility for law enforcement? | Почему армия взяла на себя миссию по обеспечению правопорядка? |
| Why should we do this as Indians and Pakistanis? | Почему индийцы и пакистанцы должны делать это вместе? |
| Why should I take a chance with you? | Почему я должен дать тебе шанс? |
| Why shouldn't I be happy? | А почему я не должна быть счастлива? |
| why should I tell you, geezer thief? | Почему я должна тебе говорить, похитительница старичков? |
| Why shouldn't people know anything about this? | Почему люди не должны Ничего об этом знать? |
| Why shouldn't people be told what's going on? | Почему бы людям не рассказать что происходит? |
| And if I can love her, why shouldn't they? | Если я полюбил ее, почему бы и им не последовать за мной? |
| Why shouldn't it be you? | Почему это не должен быть ты? |
| Why should I not simply crush you? | Почему бы мне тебя просто не раздавить? |
| Why shouldn't I vote according to my personal beliefs? | Почему я не могу голосовать по личным убеждениям? |
| There's no reason why you should know but it was Queen Victoria's husband, Albert, who was German. | Нет ни одной причины, почему бы ты могла знать, но её привёз муж королевы Виктории, Альберт, он был немцем. |
| Why should I listen to their opinions? | Почему я должен слушать их мнения? |
| You should have let me die. | Почему вы не дали мне умереть? |
| Why should I pick you over the other girls? | Почему из всех девушек я должен выбрать тебя? |
| If we need a market rationale to convince us why we should invest in Africa, let me state that assistance to Africa is not welfare. | Если нам требуется логическое рыночное обоснование для того, чтобы убедить нас в том, почему нам следует поощрять деятельность по мобилизации вкладов в Африку, позволю себе заявить, что предоставление помощи Африке не есть благотворительность. |
| It is to make the case, if it can be made, as to why the world should now strive for the absolute elimination of nuclear weapons. | Она состоит в том, чтобы сформулировать все возможные обоснования того, почему мир должен сегодня стремиться к полной ликвидации ядерного оружия. |
| Thus, with our territory devastated and our economy nearly destroyed, it is understandable that my country is so anxious that peace should return to Liberia. | Поэтому, с учетом царящего на территории страны опустошения и почти полного развала экономики, становится понятно, почему моя страна столь горячо стремится к восстановлению мира в Либерии. |
| A teacher should have to leave his class to bring you here? | Почему преподаватель оставляет класс, чтобы привести тебя сюда? |
| Why should we have to kill Prince Yeogu? | Почему мы должны убить царевича Ёгу? |
| Why should Ethiopia engage in such an adventure now? | Почему Эфиопия ввязалась бы в такую авантюру именно сейчас? |
| Since the multinational force is to be deployed in Zaire, why should the planning be done in Kigali? | Поскольку многонациональные силы должны быть размещены в Заире, почему их развертывание планируется в Кигали? |
| Darwin complained, "But why should you be so aggressive?" | Дарвин недовольно спросил: «Но почему вы должны быть агрессивны?» |