Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Should - Почему"

Примеры: Should - Почему
Why should I bail them out with the hard-earned money from my unemployment check? Почему я должен выкупать их на своё честно заработанное пособие по безработице?
If she doesn't believe him, why should we? Если она ему не верит, то почему мы должны?
Why don't you think I should have the money? Почему ты думаешь, что мне не нужны деньги?
Why should I do that when I can let my shirt do the work? Почему я должен делать это сам, если можно всё сделать рубашкой.
Mr. Tomkins, over the next hour, I will use my exhaustive research to show you why you should invest your money in Remington Trust. Мистер Томкинс, в течении следующего часа, я использую подробные исследования, что бы показать вам, почему стоит инвестировать деньги в Ремингтон траст.
Why shouldn't I be happy that my ex-wife and her new boyfriend of six weeks are expecting a child? Почему мне не быть счастливым, ведь моя бывшая жена и её новый бойфренд ждут ребенка
Why should this one be any different from The Heart? Почему в ЭТОТ раз не так, как с "Сердцем"?
I mean to rule them, as why should I not? Я хочу править ими, почему мне нельзя?
And why should you have come to me and no one else? И почему Вы приехали ко мне и ни к кому другому?
Why should this be the pipe that breaks, right here, by the boxes? Почему это должна быть труба, которая ломается, прямо здесь, на коробках?
The Jedi code prevents them from going far enough to achieve victory, to do whatever it takes to win, the very reason why peacekeepers should not be leading a war. Кодекс джедаев не позволяет им заходить слишком далеко в достижении победы, делать все возможное, чтобы победить, это важная причина, почему хранители мира не должны руководить войной.
Why shouldn't she be the one to get rich? Почему она не могла быть той самой, которая смогла разбогатеть?
Perhaps I am, Temmosus, but why should the Daleks help us? Возможно, Теммосус, но почему Далеки должны помочь нам?
Why shouldn't I know that, my dear? Почему бы мне не знать, дорогой мой?
Why shouldn't you - be the one to deliver it? Почему бы тебе не предложить им ее?
And you know should I work so hard anymore? И знаете что... почему я должна так утруждаться?
We should talk, why not, right? Почему бы нам это не обсудить?
Why should it be anyone else's business, even my family's? Почему это должно кого-то касаться, в том числе моей семьи?
And why should I marry you, anyway? Да почему я должна выходить за тебя замуж?
I don't see why I should watch it happen again with your daughter. Не понимаю, почему я должен спокойно смотреть, как это повторяется с Вашей дочерью?
You should not be in this casino... because De Luca is here and I need to get close to him. Вы не должны быть в этом казино... Де Лука, почему ты здесь, и мне нужно, чтобы быть рядом с ним.
Hold on, why should I take you? Постойте, почему я должен взять вас с собой?
So why shouldn't I get a little something out of it? Так почему бы мне не воспользоваться этим?
Agent Callen, why don't you ask your partner what we should do. Агент Каллен, почему вы не спрашиваете у вашего напарника, что нам нужно делать?
Why shouldn't there be a mole in the Circus? Так почему бы и в Цирке не завестись "кроту"?