But then I thought, why should I be the one to leave? |
Но потом я подумала, почему именно я должна уезжать? |
Why shouldn't your aunt give Cayce the boat if that's what she wanted? |
Почему бы не ваша тётя, дала Кейси лодку если это то, что она хотела? |
You weren't working, so why should it matter if your friends trash the place? |
Ты не работала, тогда почему должно иметь значение, что твои друзья собирались разгромить это место? |
Can your right hand please tell me why we shouldn't ask for a settlement? |
Может ли мне ваша правая рука сказать, почему мы не должны заключать сделку? |
Give me a reason... why I shouldn't puncture your neck this instant. |
Дай мне хоть одну причину... почему мне не следует проткнуть твою шею сейчас же? |
Why should you go to prison for something that wasn't your fault? |
Почему ты должны идти в тюрьму за то, в чём ты не виноват? |
I'm sorry if you haven't been paid but why should that affect us? |
Мне жаль, если Вы не были оплачены но почему это должно влиять на нас? |
That's handy, but I don't see why you shouldn't go through the process the same as us. |
Это удобно, но я не вижу, почему Вы не пройти через процесс такой же, как и нам. |
You've one of ours, why shouldn't we get one of yours? |
Ты получил себе одну из нас, почему мы не можешь сделать так же, понимаешь о чем я? |
Can you think of one reason why we shouldn't do this? |
Знаешь хоть одну причину, почему нам не стоит этого делать? |
Yes. Why should we want all of them? |
Да, почему мы должны захотеть их? |
l don't see why l shouldn't. |
Я не понимаю, почему нет. |
Folks should like 'em, too, and why not? |
Ребятам они нравятся, так почему бы и нет? |
Why should it work, and is this something to do with human beings? |
Почему этот принцип должен работать, и связано ли это с природой человека? |
Before I tell that story, we should ask ourselves the question: Why does poverty exist? |
Прежде чем я начну рассказ, мы должны задать себе вопрос: Почему бедность существует? |
Seriously, you should have just said something. |
Нет, серьёзно, почему вы ничего не сказали? |
Her parents, again, said, Why should we spend the money on her? |
Снова родители сказали: «Почему мы должны тратить на неё деньги? |
You're probably asking that. Why should you care? |
У вас, вероятно, тот же вопрос. Почему это должно волновать вас? |
But why shouldn't it just be us? |
Но почему бы нам не стать этой парой? |
You should tell her... she has to leave this place asap. |
Почему ты не сказала ей, что она должна скорее вернуться домой? |
Because if you don't care, why should I? |
Если это не волнует тебя, почему должно волновать меня? |
Why shouldn't you get in on it? -Listen to me. |
Почему бы и тебе не принять в этом участие? |
You should not be here Sydney, why are you so far from home? |
Ты не должен быть здесь, Сидни, почему ты далеко от дома? |
So you should stop messing around and tell us how the forensic evidence could be incorrect, not behave in a way that suggests you are guilty of excessive force, perjury, and tampering with evidence. |
Вот почему вам следовало бы перестать юлить и объяснить нам противоречия с результатами криминалистической экспертизы, а не вести себя таким образом который наводит на мысль, что вы виновны в применении чрезмерной силы, лжесвидетельстве и фальсификации доказательств. |
So why shouldn't we take a swim in it with my girls? |
Так почему бы нам с подругами в нем не поплавать? |