| That's why you want to cry, and you should. | Вот почему вы хотите плакать, и вы должны. |
| That's why you should let us both go there. | Вот почему мы оба должны пойти к ней. |
| You see, this is why you should never mix with living patients. | Видите, вот почему вам не следует связываться с живыми пациентами. |
| Let me explain why I think you should endorse me, Pastor. | Позвольте мне объяснить почему я думаю Вы должны поддержать меня, Пастор. |
| Why did Eli say we should whisper? | Почему Илай сказал, что нам следует говорить шепотом? |
| I would insist that you first tell me why I should believe you. | Я бы настояла, на том, чтобы сначала вы рассказали мне, почему я должна доверять вам. |
| This is why the intelligence community shouldn't keep secrets from me. | Вот почему у разведки не должно быть от меня секретов. |
| Why don't you just give me one reason why I should forgive you. | Дай мне хотя бы одну, причину почему я должна тебя простить. |
| Why should his matter to me? | Почему тогда мне было бы не плевать на его? |
| I don't see why I should do you any favors. | Не понимаю, почему я должна вам делать одолжение. |
| This is why we should all watch our blood pressures. | Вот почему мы все должны постоянно наблюдать за своим кровяным давлением. |
| Which is why you should have waited... | Вот почему ты должна была дождаться... |
| So that's why Chris should stay away from that puppet store guy. | Вот почему Крису нужно держаться подальше от этого кукольника. |
| Seriously, Jules, this is why you shouldn't have hassled those skateboarders. | Правда, Джулс, вот почему ты не должна приставать к тем скейтбордистам. |
| Anyway, why should I care? | В любом случае, почему я должен беспокоиться? |
| I can see no reason why she should not marry Edward. | Не вижу причин, почему бы ее не выдать за Эдуарда. |
| I'm just not really sure why I should at the moment. | Только не очень уверена, почему должна быть. |
| I don't understand why water should smell so bad. | Я не понял, почему вода так мерзко пахла. |
| On second thought, I think we should. | А с другой стороны, почему бы нет. |
| That's why you should let Gobber do what Gobber does best. | Вот почему ты должен дать Плеваке делать то, что Плевака делает лучше всего. |
| Let me tell you why you and your mama should buy this house. | Позвольте мне рассказать вам, почему вам с мамой стоит купить этот дом. |
| Chris, just maybe you should stay home. | Крис, и все-таки ты должен остаться дома - Почему? |
| Give me two good reasons why I should give you them trainers back. | Приведи мне две причины, почему я должен отдавать тебе эти кроссовки. |
| But why should he be the one... | Но почему это должен быть он... |
| I can think of three good reasons why you shouldn't do that, judge. | Я могу Вам назвать три аргумента, почему вам не надо это делать, судья. |