Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Should - Почему"

Примеры: Should - Почему
Why should there be a dock all the way out here? Почему здесь расположена эта пристань, так далеко оттуда?
Moreover, the economic recession had led to high unemployment even among adults, so why should anyone wish to employ children? Кроме того, экономический спад породил высокий уровень безработицы даже среди взрослого населения, поэтому почему кому-либо захочется нанимать детей?
Well, then why shouldn't I take a shot at Hope? Тогда почему бы мне не попробовать с Надеждой?
I shouldn't go home But why? Не ходить к себе домой? Почему?
Now why should I take someone who waited for me to win? Почему же я должна взять кого-то, кто ждал, когда я одержу победу?
Mr. Hayden, tell me why I shouldn't extend this fairly arbitrary deadline. Мистер Хейден, скажите, почему мне не не предоставить фирме дополнительного условного срока?
Why the hell should you get in my taxi? И почему тебя угораздило сесть в моё такси?
Indeed, with the Cold War tensions of 1983 far in the past and the international order dramatically changed, many people nowadays ask why these memories should concern us at all. Действительно, так как напряженности холодной войны 1983 года находятся далеко в прошлом и международный порядок резко изменился с тех времен, многие люди в настоящее время спрашивают, почему эти воспоминания должны касаться нас вообще.
Another reason why the Fed should postpone a rate hike is that financial turmoil in emerging markets, particularly China, could have a substantial impact on the global economy, with some clear implications for the US economy. Еще одной причиной, почему ФРС следовало бы отложить повышение стаки, является то, что финансовые потрясения на развивающихся рынках, особенно в Китае, могли бы оказать существенное влияние на мировую экономику, с некоторыми явными последствиями для экономики США.
And if I should've been able to avoid that, then there's no arguable reason why I couldn't have just gone to the sheriff... instead of killing' that man that whipped my pa. И, если бы я мог избежать этого, то не было подходящей причины тому, почему я не смог просто пойти к шерифу... вместо того чтобы убивать человека, который отделал моего отца.
Why shouldn't I be a bomber if you treat me like one? Почему бы мне не быть шахидом когда вы обо мне так думаете?
Look, why should I feel bad about being with somebody else? Слушай, почему я должен чувствовать себя плохо от того, что был с кем-то еще?
Tell him all about the snow and what fresh danger you believe it presents, and above all, explain why he should help you. Расскажи ему про снег и про то, какую еще опасность, как ты думаешь, он представляет, и, прежде всего, объясни, почему он должен помогать тебе.
So, tell me, Mr. Gilbert, why should I let you have the device? Так, скажите, мистер Гилберт, почему я должна отдать Вам устройство?
Then I can see why you wanted to bring it up a notch, to show that my voice should not just be heard over merely guitar, but I can also hang with the band. Потом... Я понимаю, почему ты решила взять ноты повыше, чтобы показать: мой голос не должен быть слышен только с гитарой, я еще с группой выступать могу.
I thought I would finally stop obsessing over how to be the best at everything, and... all the reasons I should hate myself and everyone else. Я думала, что прекращу ломать голову над тем, как быть лучшей во всем, и... над причинами, почему я ненавижу себя и всех остальных.
I don't see why I should put up with it. Не знаю, почему я должен это терпеть?
If you shouldn't be defending him, then why are you doing it? Если ты не должен был его защищать, почему ты это делаешь?
Anyway, why shouldn't I get married if I choose to? О... в любом случае, почему я не могу выйти замуж, если я так хочу?
Why shouldn't we wash them properly, and dry them on a nice clean tea towel? Почему их нельзя вымыть как следует, и вытереть аккуратным чистым полотенцем?
and perhaps I was wrong in challenging you so vigorously - but why should your displeasure extend to Valentine? Возможно, я напрасно так яростно тебе противоречила, но почему твое неудовольствие распространяется на Валентина?
"It should have been me on that plane!" "Почему не я был в этом самолете!"
We chuck away fruit skin anyway and why should we eat green peppers? то снаружи кожа? тогда почему мы едим кожицу зелёного перца?
Why should the truth wait for you to come to Yonada? Почему правда открылась лишь когда вы пришли на Йонаду?
I was like, "Why should it?" А я подумал: "Почему это?"